Quick answer
"Cough" is a noun which is often translated as "la tos", and "runny nose" is a phrase which is often translated as "secreción nasal". Learn more about the difference between "cough" and "runny nose" below.
cough(
kaf
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (illness)
a. la tos
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Your cough is really persistent; you should go to the doctor.Tienes una tos muy persistente; deberías ir al médico.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
2. (illness)
a. toser
If you don't stop coughing, you will have to leave the classroom.Si no dejas de toser, tendrás que salir de la sala de clases.
Copyright © Curiosity Media Inc.
runny nose(
ruh
-
ni
 
noz
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (illness)
a. secreción nasal
A runny nose is a symptom of a cold.La secreción nasal es un síntoma del catarro.
b. goteo nasal
She didn't want to kiss him because of his runny nose.No quería besarlo por su goteo nasal.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS