vs 

QUICK ANSWER
"Corte" is a form of "corte", a noun which is often translated as "cut". "Cortan" is a form of "cortar", a transitive verb which is often translated as "to cut". Learn more about the difference between "corte" and "cortan" below.
el corte, la corte(
kohr
-
teh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. cut
¿Cómo te has hecho ese corte?How did you get that cut?
a. cut
Hice un corte en el tronco del árbol con la navaja.I made a cut in the tree trunk with my penknife.
a. cut
Es un corte de ternera bastante económico.It's a fairly inexpensive cut of beef.
a. dressmaking (craft)
Me inscribí en un curso de corte.I've enrolled on a dressmaking course.
b. length (piece of fabric)
Para hacer la falda, necesitas un corte de tela de tres metros.To make the skirt, you'll need a three-meter length of material.
c. cut (design)
Llevaba un vestido con un corte de los años 50.She was wearing a dress with a 50's cut.
a. cut
Es un corte sofisticado, pero fácil de mantener.It's a sophisticated cut, but it's easy to look after.
b. haircut
¿Qué te parece el corte que me hicieron en la peluquería de la esquina?What do you think of the haircut I got at the hairdresser's salon on the corner?
a. edge
Este cuchillo tiene un corte convexo en la hoja.This knife has a convex edge to the blade.
a. kind
Solo le interesa la escritura de corte tradicional.He's only interested in writing of a traditional kind.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Le gustan los muebles de corte modernista.He likes modernist furniture.
La ropa de corte boho me llama la atención.I think boho-style clothing is very striking.
a. cut
Tuvimos que hacer cortes en los gastos.We had to make spending cuts.
b. cutback
La crisis obligó a varios países a hacer cortes drásticos.This crisis obliged several countries to make drastic cutbacks.
a. cut
Mañana pasan la película sin cortes.The film will be screened without cuts tomorrow.
a. edge
Todos estos libros tienen los cortes o jaspeados o dorados.All these books have either marbled or gilt edges.
11.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
(sharp answer)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Menudo corte; no me lo esperaba.He practically bit my head off; I wasn't expecting that.
¡Vaya corte que me dio la actriz cuando le pedí su autógrafo!The actress practically snapped my head off when I asked her for her autograph.
12.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
(cause of embarrassment)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
¡Qué corte estar desnuda delante del médico!How embarrassing being naked in front of the doctor!
Es un corte estar con gente cuando se muestran escenas de sexo en la tele.It's embarrassing to have other people there when there are sex scenes on television.
13.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(soundtrack)
a. track
El locutor puso un corte inédito de Queen.The disc jockey put on an unreleased track by Queen.
a. outage
Regionalism used in the United States
(United States)
Desde entonces, los cortes han sido mucho menos frecuentes .Since then, the outages have been much less frequent.
b. power cut
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Confirmó que hubo un corte de tres horas en el hospital debido a la falla en un generadorHe confirmed that there had been a three-hour power cut at the hospital owing to the failure of a generator.
c. cut
Casi todos los de aquí resultaron afectados por el corte en el suministro de agua.Nearly all of us here were affected by the cut in the water supply.
a. cross section
El arquitecto entregó la planta y los cortes de la casa.The architect gave us the floor plan and cross sections of the house.
b. section
El corte transversal de la viga es demasiado pequeño en relación con la longitud.The cross section of the beam is too small in relation to its length.
a. road closure
En la ruta más directa hay un corte porque están repavimentando.There's a road closure in place for resurfacing work that's affecting the most direct route.
b. roadblock
Hay varios cortes de ruta en diferentes provincias en protesta por los despidos.A number of roadblocks have been set up in different provinces as a protest against the layoffs.
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. court
El rey convocó a toda su corte.The king summoned the court.
a. court
El caso se presentó ante la Corte de Derechos Humanos..The case was submitted to the Court of Human Rights.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
cortar(
kohr
-
tahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to cut
Mi abuela siempre me cortaba el cabello.My grandmother always used to cut my hair.
b. to cut off
¿Quieres que te corte un pedazo de queso manchego?Do you want me to cut off a piece of Manchego cheese for you?
c. to carve (meat)
Vengan, ya es hora de cortar el pavo.Come on, it's time to carve the turkey.
d. to slice
El panadero cortó el pan con un cuchillo eléctrico.The baker sliced the bread with an electric knife.
e. to cut out
A ese niño le encanta cortar las fotos de las revistas de su mamá.That boy loves to cut out pictures from his mom's magazines.
f. to amputate (limb)
Los doctores se vieron forzados a cortarle la pierna al paciente.The doctors were forced to amputate the patient's leg.
a. to chop
Voy a cortar las verduras para la sopa.I'm going to chop the vegetables for the soup.
b. to cut up
Debes cortar estas tarjetas de crédito antes de tirarlas.You should cut up these credit cards before you throw them away.
a. to cut down
Paul Bunyan cortó el árbol con su hacha.Paul Bunyan cut down the tree with this axe.
a. to cut
Si alguien quiere cortar las cartas, podemos empezar a jugar.If someone wants to cut the cards, we can start playing.
5.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
(to divide)
a. to slice through
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
El ninja cortó el aire con sus chacos.The ninja sliced through the air with his nunchucks.
a. to cut
¿Puedes cortar el vino con un poco de agua?Can you cut the wine with a little water?
a. to cut off
Les cortaron la luz porque tenían seis meses sin pagar el recibo.They cut off their electricity because they hadn't paid the bill in six months.
a. to break off
Los dos países cortaron relaciones diplomáticas tras el incidente.The two countries broke off diplomatic relations after the incident.
a. to stop
Ponte esta venda en el brazo para cortar el flujo de sangre a la herida.Tie this bandage around your arm to stop the flow of blood to the wound.
a. to cut off
Íbamos manejando por la carretera cuando nos cortó un loco en una camioneta.We were driving on the highway when a crazy guy in a truck cut us off.
b. to close off
Cortaron el acceso al centro debido a la feria.They closed off access to downtown because of the festival.
a. to cut
Corta esa imagen y pégala en un documento.Cut that image and paste it in a document.
a. to cut
Esta escena con la jirafa no me gusta nada; mejor la cortamos.I don't like this scene with the giraffe at all; let's cut it.
a. to chap
El viento me cortó la cara.The wind chapped my face.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to cut
Este cuchillo ya no corta; no tiene filo.This knife doesn't cut anymore; it's too dull.
a. to cut
¿Cuál es atajo de teclado para cortar en Mac?What's the shortcut key to cut on a Mac?
a. to cut
El director dijo que cortáramos, muchachos.The director said to cut, guys.
a. to bite
¡Cómo corta el viento en Chicago!The wind in Chicago really bites!
a. to break up
Sara y su novio cortaron porque Sara le puso los cuernos.Sara and her boyfriend broke up because Sara cheated on him.
b. to split up
Los papás de Harry cortaron cuando tenía dos años.Harry's parents split up when he was two years old.
a. to cut through
Vamos a cortar por el estacionamiento del supermercado.Let's cut through the grocery store parking lot.
a. to hang up
¿Por qué cortó tu hermano?Why did your brother hang up?
cortarse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to cut oneself
Me corté con un cuchillo mientras cortaba una manzana.I cut myself with a knife while I was cutting up an apple.
A reciprocal verb is a verb that indicates that two or more subjects perform an action on each other (e.g., Ellos se abrazan.).
reciprocal verb
a. to cut each other
Los pandilleros se cortaron durante la pelea.The gang members cut each other during the fight.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to get chapped
Se me cortaron los labios por el frío.My lips got chapped because of the cold.
a. to get cut off
Se cortó la línea; ahorita la vuelvo a marcar.We got cut off; I'll call back in a minute.
a. to curdle
La crema poblana se va a cortar si la calientas demasiado.The poblana chili pepper cream will curdle if you overheat it.
26.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to become shy)
a. to clam up
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
No te cortes ahora, hijo. Tienes que exigir tus derechos.Don't clam up now, son. You have to fight for your rights.
b. to lose one's nerve
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Aureliano se cortó al momento de pedir la mano de su novia.Aureliano lost his nerve as he was about to ask his girlfriend to marry him.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.