Quick answer
"Contested" is a form of "contest", a noun which is often translated as "el concurso". "Quite" is an adverb which is often translated as "totalmente". Learn more about the difference between "contested" and "quite" below.
contest(
kan
-
tehst
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (competition)
a. el concurso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The children had a cake-decorating contest.Los niños tuvieron un concurso de decoración de pasteles.
b. la competencia
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Juan won a dunking contest last weekend.Juan se ganó una competencia de clavadas el fin de semana pasado.
c. la competición
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
Lila's going to be in a skating contest this weekend.Lila va a participar en una competición de patinaje este fin de semana.
d. el combate
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The contest between these two boxers promises to be thrilling.El combate entre estos dos boxeadores promete ser emocionante.
e. el certamen
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Every summer, a literary contest is held in the town.Cada verano, se celebra un certamen literario en la ciudad.
2. (struggle)
a. la contienda
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There was an intense contest for ownership of the house.Había una contienda intensa para hacerse propietario de la casa.
b. la lucha
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The contest for the rights to this land will end in violence.La lucha por los derechos a este terreno terminará en violencia.
c. la disputa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The contest for the leadership turned out differently than what people expected.La disputa por la jefatura resultó diferente a lo que se esperaba.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
3. (to dispute)
a. disputar
The former governor contested the election results.El ex gobernador disputó los resultados de las elecciones.
b. rebatir
The employee contested the committee's decision.El empleado rebatió la decisión del comité.
c. refutar
Is it true that the capo contested the allegations against him?¿Es verdad que el cap refutó los alegatos en su contra?
d. impugnar (legal)
Our lawyer contested the judge's ruling.Nuestro abogado impugnó el fallo del juez.
e. defender (legal)
They were prepared to contest the suit in court.Estaban dispuestos a acudir a los tribunales para defender el caso.
4. (to run for)
a. presentarse como candidato a
There are five people contesting the governorship.Hay cinco personas presentándose como candidatos a la gubernatura.
Copyright © Curiosity Media Inc.
quite(
kwayt
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (completely)
a. totalmente
It is quite true what the review says.Lo que dice la crítica es totalmente cierto.
b. absolutamente
I'm quite sure I left it here.Estoy absolutamente segura de que lo dejé aquí.
c. completamente
We quite agree on that point.Estamos completamente de acuerdo en lo que a eso se refiere.
d. perfectamente
I quite understand your impatience but now it's just a question of days.Entiendo perfectamente su impaciencia, pero ahora ya es solo cuestión de días.
e. sin duda
She was quite simply the best student in my class.Era sin duda la mejor estudiante de la clase.
f. del todo
I think he's not feeling quite himself since the accident.A mí me parece que no se siente bien del todo desde el accidente.
2. (exactly)
a. exactamente
We're not quite sure what happened.No estamos seguros de lo que pasó exactamente.
3. (fairly)
a. bastante
The food was quite good but not exceptional.La comida era bastante buena pero no excepcional.
b. muy
It's quite likely she'll leave the team.Es muy probable que deje el equipo.
4. (in expressions of annoyance)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He told me to shut up! - And quite rightly too!¡Me ha mandado a callar! - ¡Y con razón!
That's quite enough of that!¡Ya basta con eso!
5. (in expressions of compliance)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I'm afraid I cannot take you to the airport. - That's quite all right. I'll take a taxi.Lo siento pero no puedo llevarte al aeropuerto. - No hay ningún problema. Tomaré un taxi.
This heat is unbearable. - Quite so.Este calor no hay quién lo aguante. - Desde luego.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS