vs
QUICK ANSWER
"Contarme" is a transitive verb which is often translated as "to tell me", and "querer" is a transitive verb which is often translated as "to want". Learn more about the difference between "contarme" and "querer" below.
contarme
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to tell me
¿No tienes algo que contarme? - ¿Yo? No sé a qué te refieres. - Bueno, un pajarito me dijo que tienes novio.Don't you have something to tell me? - Me? I don't know what you mean. - Well, a little bird told me that you have a boyfriend.
Cuéntame qué tal las vacaciones. ¿Lo pasaste bien?Tell me about your vacation. Did you have a good time?
querer(
keh
-
rehr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
5. (romance)
a. love affair
Cuando salió a relucir su querer, el gobernador renunció.When his love affair was exposed, the governor resigned.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
quererse
A reciprocal verb is a verb that indicates that two or more subjects perform an action on each other (e.g., Ellos se abrazan.).
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).