Quick answer
"Constraining" is a form of "constrain", a transitive verb which is often translated as "obligar". "Replacing" is a form of "replace", a transitive verb which is often translated as "reemplazar". Learn more about the difference between "constraining" and "replacing" below.
constrain
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1.
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(to oblige)
a. obligar
At this point I felt constrained to intervene.En este punto me sentí obligada a intervenir.
2. (to restrict)
a. constreñir
This new law constrains citizens' right to free speech.Esta nueva ley constriñe la libertad de expresión de los ciudadanos.
b. restringir
A lack of adequate funding is constraining the growth of supply.La falta de financiación adecuada está restringiendo el crecimiento de la oferta.
Copyright © Curiosity Media Inc.
replace(
rih
-
pleys
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to substitute)
a. reemplazar
They replaced the English teacher when she went on vacation. Reemplazaron la maestra de inglés cuando se fue de vacaciones.
2. (to put back in place)
a. recolocar
Replace the cover once you are done.Recoloca la tapa cuando hayas acabado.
3. (to change)
a. cambiar
You should replace your car tires every 50,000 miles.Deberías cambiar las llantas del carro cada 50,000 millas.
4. (to replenish)
a. devolver
They made him replace the books he stole. Le hicieron devolver los libros que se robó.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS