vs 

QUICK ANSWER
"Constancia" is a noun which is often translated as "perseverance", and "consistencia" is a noun which is often translated as "consistency". Learn more about the difference between "constancia" and "consistencia" below.
la constancia(
kohns
-
tahn
-
syah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. perseverance
El éxito viene con constancia y una estricta ética del trabajo.Success comes with perseverance and a strict work ethic.
2. (evidence)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. proof
Sin constancia de que ella mató a su esposo, no podemos detenerla.Without proof that she killed her husband, we cannot arrest her.
b. record
No hay constancia de su estadía en el Gran Hotel.There is no record of her stay at the Grand Hotel.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la consistencia(
kohn
-
sees
-
tehn
-
syah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. consistency
La masa no tenía la consistencia deseada porque no medimos bien los ingredientes.The dough didn't have the desired consistency because we didn't measure the ingredients accurately.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.