vs
QUICK ANSWER
"Conocimientos" is a form of "conocimiento", a noun which is often translated as "knowledge". "Experiencias" is a form of "experienciar", a transitive verb which is often translated as "to experience". Learn more about the difference between "conocimientos" and "experiencias" below.
el conocimiento(
koh
-
noh
-
see
-
myehn
-
toh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. knowledge
Su conocimiento en este campo se debe a años de estudio.Her knowledge in this field was acquired through years of study.
2. (awareness)
a. consciousness
Recuperó el conocimiento rápidamente tras haberse desmayado.She regained consciousness quickly after having fainted.
experienciar(
ehks
-
peh
-
ryehn
-
syahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to experience
Los niños experiencian notables cambios físicos y emocionales cuando llegan a la pubertad.Children experience notable physical and emotional changes when they reach puberty.
a. to experience
Muchas personas religiosas afirman que han experienciado a Dios en sus vidas cotidianas.Many religious people claim they've experienced God in their daily lives.