vs
QUICK ANSWER
"Condones" is a form of "condonar", a transitive verb which is often translated as "to condone". "Condón" is a noun which is often translated as "condom". Learn more about the difference between "condones" and "condón" below.
condonar(
kohn
-
doh
-
nahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (legal)
a. to condone
"No podemos condonar este tipo de violencia", declaró el jefe de seguridad."We can't condone this kind of violence," stated the chief of security.
b. to remit
El juez condonó la pena debido a la edad del infractor.The judge remitted the penalty because of the offender's age.
el condón(
kohn
-
dohn
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).