vs
QUICK ANSWER
"Aprovechado" is a form of "aprovechado", a noun which is often translated as "opportunist". "Conchudo" is a noun which is often translated as "freeloader". Learn more about the difference between "conchudo" and "aprovechado" below.
el conchudo, la conchuda, conchudo(
kohn
-
choo
-
doh
)This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
1. (colloquial) (opportunist) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. freeloader (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¡Eres un conchudo! Siempre quieres que te den un aventón.You're such a freeloader! You always want a free ride.
b. sponger (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¿Algún día vas a dejar de ser una conchudo y ayudar a los demás para variar?Are you ever going to stop being a sponger and help others for a change?
c. moocher (colloquial) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
Mario quería aprovecharse de la generosidad de esa anciana. - Sí, es todo un conchudo.Mario wanted to take advantage of that old lady's generosity. - Yeah, he's a real moocher.
2. (slang) (vulgar) (jerk) (Southern Cone)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
a. cunt (slang) (vulgar) (United Kingdom)
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in the United Kingdom
¡Me rayaste el coche, conchudo!You scratched my car, you cunt!
3. (colloquial) (lazy person) (Central America) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
a. bum
Mi compañero de cuarto es un conchudo; creo que ni sabe cómo lavar los trastes.My roommate is a bum; I don't think he even knows how to wash the dishes.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
4. (colloquial) (shameless) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. sassy (United States)
Regionalism used in the United States
Roberto habló atrevidamente sobre sus colegas. No sabía que era tan conchudo.Roberto spoke boldly about his workmates. I didn't know he was so sassy.
b. cheeky (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Qué mujer tan conchuda. No puedo creer que tuvo el tupé de preguntarnos sobre nuestros problemas maritales.What a cheeky woman. I can't believe she had the nerve to ask us about our marriage problems.
a. stubborn
Tu hermano es bien conchudo. Le dije que era mejor que salgamos temprano, pero no me hizo caso.Your brother is so stubborn. I told him that leaving early was a better idea, but he wouldn't listen.
b. pigheaded (colloquial) (pejorative)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
¡Sí que eres conchudo! ¿Por qué no me dejas que te ayude?You're so pigheaded! Why won't you let me help you?
a. lucky
¡Qué conchuda! Daniela se ganó $50,000 en la lotería.Daniela won $50,000 in the lottery. Lucky her!
b. jammy (colloquial) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
¿Otra vez ganaste una rifa? Qué conchudo que eres.You won a raffle again? You're so jammy.
7. (indolent) (Central America) (Mexico)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
a. lazy
No seas conchudo y ven a ayudarme a lavar el coche.Don't be lazy and come help me wash the car.
a. shelled
¿Conoces a otros animales conchudos además de la tortuga y el armadillo?Do you know any other shelled animals besides turtles and armadillos?
b. hard-shelled
El caracol fue el primer animal conchudo que estudiamos en nuestra clase de biología.The first hard-shelled animal in our biology class we studied was the snail.
el aprovechado, la aprovechada, aprovechado(
ah
-
proh
-
beh
-
chah
-
doh
)This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
a. opportunist
Ese tipo es un aprovechado: nunca pierde de vista la posibilidad de sacar beneficio de donde sea.That guy is an opportunist; he always has his eye on what he can gain from any situation.
b. freeloader (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Tus amigos son unos aprovechados. Nunca traen bebida a las fiestas.Your friends are a bunch of freeloaders. They never bring any drink to parties.
c. sponger (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Tu hijo es un aprovechado porque solo te trata bien cuando necesita dinero.Your son is a sponger; he only treats you well when he needs money.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
2. (thrifty)
a. resourceful
Mi madre es muy aprovechada y a cualquier objeto le encuentra un uso.My mother is very resourceful; she can find a use for anything.
3. (diligent)
a. hard-working
Jaime es el estudiante más aprovechado de mi clase porque siempre saca sobresalientes.Jaime is the most hard-working student in my class; he always gets A's.
4. (utilized)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Esta fue una tarde bien aprovechada porque adelanté trabajo.The afternoon was well-spent because I got ahead with my work.
El espacio en este baño está mal aprovechado. Se podría poner una ducha en ese rincón.The space in this bathroom is badly used. You could put a shower in that corner.