vs 

QUICK ANSWER
"Como" is a form of "como", an adverb which is often translated as "as". "Tanto" is an adverb which is often translated as "so much". Learn more about the difference between "como" and "tanto" below.
como(
koh
-
moh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. as
Haz como te digo.Do as I say.
Inspiré y espiré como me pidió la doctora.I breathed in and out as the doctor asked me to.
b. the way
No todo salió como tú querías.Not everything worked out the way you wanted.
c. however (in whichever way)
Te prepararé el bistec como tú prefieras.I'll make your steak however you like it.
d.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
No me gusta la manera como te hablan tus alumnos.I don't like the way your students speak to you.
Tienes que explicarme el modo como hiciste esas enchiladas.You have to tell me how you made those enchiladas.
a. around
Te estuve esperando como una hora.I waited for you for around an hour.
b. about
La gasolinera está como a tres kilómetros de aquí.The gas station is about three kilometers from here.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Pablo sonaba enojado o como cansado.Pablo sounded angry or maybe tired.
Los escoceses son como muy abiertos, ¿no?The Scots seem to be very open, aren't they?
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
conjunction
a. like
Clara es alta y rubia como su madre.Clara is tall and blonde like her mom.
Quiero ser como tú eres, alegre y simpático.I want to be like you are, cheerful and friendly.
b. as (used with "tan" or "tanto")
Yo no gano tanto dinero como te imaginas.I don't make as much money as you think.
Me pregunto si este restaurante es tan bueno como la gente dice.I wonder if this restaurant is as good as people say.
a. since
Como no estabas aquí, tomé la decisión por ti.Since you were not here, I made the decision for you.
b. as
Como soy mexicano, me encanta la comida picosa.As I'm Mexican, I love spicy food.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Como estaba cansada, Lucía se fue a casa.Lucia went home because she was tired.
Como la paciente tenía dolor, le dimos analgésicos.The patient was in pain, so we gave her painkillers.
a. if
Como llegues tarde al examen, no se te dará más tiempo.If you arrive late for the exam, you will not be given extra time.
a. that
Llamé a la policía cuando vi como dos hombres salían de la casa por una ventana.I called the police when I saw that two men were coming out of the house through a window.
b. how
Desde nuestra mesa podíamos oír como el mesero y el cocinero discutían en la cocina.From our table we could hear how the waiter and the cook argued in the kitchen.
c.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Oí como se acercaba alguien.I heard someone coming.
Verás como todo va a ir bien.I'm sure everything is going to be fine.
a. as
Como sabes, nosotros somos una organización sin ánimo de lucro.As you know, we're a nonprofit organization.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
preposition
a. as
Uso mi teléfono como computadora.I use my phone as a computer.
Los neumáticos viejos pueden emplearse como asientos para columpios.Old tires can be used as swings.
a. as
Como presidenta de esta compañía, estoy muy orgullosa de su excelente trabajo.As CEO of this company, I'm really proud of your excellent work.
Camila declaró en el juicio como testigo.Camila testified at the trial as a witness.
a. as
Siempre te consideré como un amigo muy especial.I've always regarded you as a very special friend.
a. such as
Me encantaría escoger una profesión útil para la comunidad, como médico o bombero.I'd love to pick a job that's useful to the community, such as doctor or firefighter.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tanto(
tahn
-
toh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. so much
Te quiero tanto.I love you so much.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. so much (singular)
Todavía tengo tanto trabajo para hacer.I have so much work still to do.
b. so many (plural)
Había tantos pasteles que nos llevamos algunos a casa.There were so many cakes that we took some home.
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
pronoun
a. so much (singular)
Tanto que hacer y tan poco tiempo.So much to do, so little time.
b. so many (plural)
Solo guarda una fotografía que no se necesitan tantas.Just keep one photo as you don't need so many.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. point
Nuestro equipo acabó el torneo con 50 tantos.Our team finished the tournament with 50 points.
b. goal
El ídolo colombiano marcó dos tantos en el primer tiempo.The Colombian star scored two goals in the first half.
tantos
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
5.
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
(plural)
(expressing quantity)
a. so many
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
(plural)
¿Realmente crees que necesitemos tantos globos para la fiesta? Es un lugar pequeño.Do you really think we need so many balloons for the party? It's a small venue.
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
pronoun
6.
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
(plural)
(expressing quantity)
a. so many
A word or phrase that is plural (e.g., los libros).
(plural)
Es deprimente ver a un niño botar la comida cuando tantos pasan hambre.It's heartbreaking to see a child waste food when so many are hungry.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.