Quick answer
"Comment" is a noun which is often translated as "el comentario", and "remark" is a noun which is also often translated as "el comentario". Learn more about the difference between "comment" and "remark" below.
comment(
ka
-
mehnt
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (remark)
a. el comentario
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I didn't like his comment and I didn't find it funny.Ni me gustó su comentario ni me pareció gracioso.
b. la observación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I wanted to make a comment about something that I think could help improve your daily results.Quería hacer una observación sobre algo que creo que podría ayudarte a mejorar tus resultados diarios.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
2. (to remark)
a. comentar
He commented about the number of tourists in the area that year.Comentó sobre la cantidad de turistas que había en la zona ese año.
b. hacer comentarios
I was commenting on the lovely decoration of your house.Estaba haciendo comentarios sobre la hermosa decoración de tu casa.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
3. (to mention)
a. observar
She commented that no one drives navy blue cars anymore.Observó que ya nadie conduce carros azul marino.
Copyright © Curiosity Media Inc.
remark
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (comment)
a. el comentario
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
His rude remarks made the two girls blush.Sus comentarios groseros hicieron ruborizarse a las dos niñas.
b. la observación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The candidate's foolish remarks lost him the presidency.Las observaciones tontas del candidato hicieron que perdiera la presidencia.
2.
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(consideration)
a. la mención
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The town itself is hardly worthy of remark, but the people are very welcoming.El pueblo en sí no es digno de mención, pero sus habitantes son muy acogedores.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The errors present in the report escaped remark.Los errores presentes en el reporte pasaron desapercibidos.
The spies' presence in the government offices escaped without remark.La presencia de los espías en las oficinas del gobierno pasó inadvertida.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
3. (to comment)
a. comentar
The editor remarked that the novel was completely unoriginal.El editor comentó que la novela no era para nada original.
b. observar
The panelist remarked that the region is still financially unstable.El panelista observó que la región todavía es económicamente inestable.
4.
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(to notice)
a. observar
I've remarked that you've been squinting. Do you need glasses?He observado que entrecierras los ojos. ¿Necesitas gafas?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (to comment; often used with "on" or "upon")
a. comentar
All of his teachers remarked on how diligent he was.Todos sus profesores comentaron lo diligente que era.
b. hacer observaciones
Your job is simply to report the news without remarking on it.Tu trabajo es simplemente informar las noticias sin hacer observaciones.
c. mencionar
Our boss remarked upon how slowly we were working.Nuestro jefe mencionó lo lento que estábamos trabajando.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS