vs 

QUICK ANSWER
"Come back" is an intransitive verb phrase which is often translated as "volver", and "come" is an intransitive verb which is often translated as "venir". Learn more about the difference between "come back" and "come" below.
come back(
kuhm
 
bahk
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
a. volver
He left without saying when he was coming back.Se marchó sin decir cuando volvería.
b. regresar
She's just come back from a long journey.Acaba de regresar de un largo viaje.
a. replicar
I wanted to come back with a witty remark but couldn't think of anything.Quería replicar con alguna agudeza pero no se me ocurrió nada.
a. volver a contactar
I'll come back to you this afternoon with more information.Volveré a contactar contigo esta tarde con más información.
a. volver a la memoria
When I smelled the flowers, memories of my childhood came back to me.Al oler las flores, me volvieron a la memoria recuerdos de mi infancia.
b. acordarse
It's all coming back to me now.Ahora sí me acuerdo de todo.
a. volver
Long skirts seem to have come back.Parece que vuelven las faldas largas.
a. volver
Unfortunately, her depression has come back.Lamentablemente, le volvió la depresión.
a. llegar en respuesta
I sent my friend an email, and a message came back that the address does not exist.Le envié un correo electrónico a mi amigo, pero me llegó en respuesta un mensaje diciendo que la dirección no existe.
a. dar
Susie had a pregnancy test done last week, but it came back negative.Susie se hizo un test de embarazo la semana pasada, pero dio negativo.
a. remontar
The Serbs came back in the final quarter, but the Spanish team held on to win.Los serbios remontaron en el último cuarto, pero el equipo español aguantó y venció.
b. recuperarse
He came back to win the match three sets to one.Se recuperó para ganar el partido por tres sets a uno.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
come(
kuhm
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. venir
Come over here and show me your drawing.Ven aquí y enséñame tu dibujo.
b. acercarse
Come and talk to Santa.Acércate y habla con Santa.
a. llegar
He always comes to work late and leaves early.Siempre llega tarde al trabajo y se va temprano.
b. venir
They came to class without books or pens.Vinieron a la clase sin libros ni plumas.
c. ir
All right! I'm coming!¡Bueno, ya voy!
a. ir
I can come with you after work if you like.Podría ir contigo después del trabajo si quieres.
a. llegar
Hurricane season came later that year.La época de huracanes llegó un poco más tarde ese año.
a. venir
The crackers come in a box.Las galletas vienen en una caja.
a. llegar
Those pants don't even come to your ankles.Ese pantalón ni te llega a los tobillos.
a. llegar a
I have come to understand that you can't force things.He llegado a comprender que no puedes forzar las cosas.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to have an orgasm)
a. acabar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
Did you come already?¿Ya acabaste?
b. venirse
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
She came really quickly.Se vino muy rápido.
c. correrse
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
He took a long time to come.Tardó mucho en correrse.
a. hacerse
Her dream of being a singer never came true.Su sueño de ser cantante nunca se hizo realidad.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The button has come loose, and I can't find it.El botón se ha soltado, y no puedo encontrarlo.
When the knot came undone, the sail fell into the sea.Al deshacerse el nudo, la vela cayó al mar.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
10.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(sperm)
a. el semen
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
What have you been up to and who with? Your skirt is stained with come.¿Qué has estado haciendo y con quién? Tu falda está manchada de semen.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.