vs
QUICK ANSWER
"Vivo" is a form of "vivo", an adjective which is often translated as "alive". "Colear" is an intransitive verb which is often translated as "to wag its tail". Learn more about the difference between "colear" and "vivo" below.
colear(
koh
-
leh
-
ahr
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. to wag its tail
Mi perro tiró los platos al suelo cuando empezó a colear.My dog knocked the plates over when he started wagging his tail.
2. (colloquial) (to continue)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to not be settled
Este problema aún colea; tenemos que encontrar una solución.This problem is still not settled; we have to find a solution.
b. to drag on
Los rumores siguen coleando pese a que se desmintieron hace semanas.The rumors keep dragging on despite the fact that they were refuted some weeks ago.
colearse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
3. (automobile) (Colombia) (Nicaragua) (Venezuela)
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Nicaragua
Regionalism used in Venezuela
a. to fishtail
El camión se coleó en la autopista y evitó chocar con otros vehículos por muy poco.The truck fishtailed on the highway and narrowly avoided hitting other vehicles.
b. to skid
El carro se coleó al pasar por encima de hielo en la carretera.The car skidded when it hit a patch of ice on the road.
vivo(
bee
-
boh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (living)
a. alive
Hace semanas que no la he regado, pero mi planta todavía está viva.I haven't watered it in weeks, but my plant is still alive.
a. lively
La maestra es muy viva, por lo tanto sus estudiantes nunca están aburridos.The teacher is very lively, so her students are never bored.
4. (powerful)
a. intense
Fue un dolor tan vivo que apenas lo aguantó.It was such an intense pain that he could hardly stand it.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
7. (colloquial) (opportunist)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. crafty one (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Laura es una viva que siempre se beneficia de los demás.Laura's a crafty one who always takes advantage of other people.