vs 

QUICK ANSWER
"Coger" is a transitive verb which is often translated as "to take", and "tocar" is a transitive verb which is often translated as "to touch". Learn more about the difference between "coger" and "tocar" below.
coger(
koh
-
hehr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to take
¿Puedo coger otra galleta?May I take another cookie?
b. to grab
Cogió la pelota que salió fuera de la cancha.He grabbed the ball that went off the field.
c. to get
¿Puedes coger el teléfono que está sonando en la sala?Can you get the telephone that is ringing in the living room?
d. to pick up
Por favor, coge al niño, el suelo está sucio.Please, pick up the baby, the floor is dirty.
e. to hold
Coge bien el cuchillo o te cortarás.Hold the knife properly or you will cut yourself.
a. to pick
De todos los trozos, cogió el más grande.From all the pieces, she picked the biggest one.
a. to get
¿Cogiste el chiste?Did you get the joke?
a. to take
Coja la segunda calle a la derecha.Take the second street on your right.
a. to catch
Vas a coger un resfriado si no te abrigas bien.You'll catch a cold if you don't wrap up well.
a. to get into
Cogieron la costumbre de venir a visitarnos todos los días.They got into the habit of visiting us every day.
a. to take
¿Vas a coger el tren o el autobús?Are you taking the train or the bus?
a. to borrow
¿Puedo cogerte el lápiz un momento?May I borrow your pencil for a second?
a. to pick
¿Dónde cogiste esas flores silvestres tan bonitas? - Son del jardín.Where did you pick such lovely wildflowers? - They're from the garden.
10.
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
(to have sex)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to fuck
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
¿A poco la cogiste?Did you really fuck her?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to be
El restaurante coge cerca de aquí.The restaurant is near here.
12.
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
(to have sex)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to fuck
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
Cogieron en el cine.They fucked in the movie theater.
a. to take
Coge por la calle Rojas. Hay menos semáforos.Take Rojas Street. There are fewer stoplights.
cogerse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to grab
Cógete unas galletas y cómetelas en el coche.Grab some cookies and eat them in the car.
a. to hold on to
Cógete fuerte de la cuerda en el descenso. Hold on to the rope tightly during your descent.
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to catch
Se cogió los dedos en la ventana.She caught her fingers in the window.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
tocar(
toh
-
kahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to touch
Puedes saber si tu bebé tiene fiebre tocando su frente.You can tell if your baby has a fever by touching her forehead.
a. to touch
Ese coche está tocando el mío.That car is touching mine.
a. to play
Me gusta tocar el piano.I like to play the piano.
a. to play
La banda está tocando una canción antigua.The band is playing an old song.
a. to touch
Ambas partes prometieron no tocar el tema.The two sides pledged not to touch the issue.
a. to be someone's turn
Ahora me toca jugar a mí.Now it's my turn to play.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to play
La banda toca hoy en Barcelona.The band is playing in Barcelona today.
a. to ring
Las campanas de la iglesia tocan todos los domingos para llamar a los fieles a misa.The church bells ring every Sunday to call the faithful to mass.
a. to knock
Ana, alguien está tocando a la puerta. ¿Puedes ir a ver quién es, por favor? Yo estoy en la ducha.Ana, there's someone knocking at the door. Can you please go see who it is? I'm in the shower.
a. to win
No te lo vas a creer, pero nos ha tocado la lotería.You won't believe it, but we've won the lottery.
a. to be someone's turn
¿Quién va a lavar los platos? - Te toca a ti.Who's going to do the dishes? - It's your turn.
a. to have to
Mañana toca hacer la declaración de la renta. ¡Lo odio!I have to do my tax return tomorrow. I hate it!
tocarse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g., Miguel se lava.).
reflexive verb
a. to touch
Se toca el pelo cuando se pone nerviosa.When she gets nervous, she touches her hair.
A reciprocal verb is a verb that indicates that two or more subjects perform an action on each other (e.g., Ellos se abrazan.).
reciprocal verb
a. to touch each other
Solo nos tocamos para estrecharnos la mano.We don't touch each other unless it's to shake hands.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.