Quick answer
"Close the door" is a phrase which is often translated as "cierra la puerta", and "please" is an interjection which is often translated as "por favor". Learn more about the difference between "close the door" and "please" below.
close the door(
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
1. (imperative; used to address one person)
a. cierra la puerta
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
It's really noisy outside. Please close the door.Afuera hay mucho ruido. Por favor cierra la puerta.
b. cierre la puerta
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
Come in , Ms. Dawson. Close the door behind you, please.Adelante, Sra. Dawson. Cierre la puerta al entrar, por favor.
2. (imperative; used to address multiple people)
a. cierren la puerta (plural)
You may go now, boys, and close the door behind you.Ya se pueden ir, chicos, y cierren la puerta al salir.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
3. (to shut the door)
a. cerrar la puerta
Terry never closes the door of the fridge properly.Terry nunca cierra bien la puerta de la nevera.
Copyright © Curiosity Media Inc.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g. Wow!).
1. (polite expression)
a. por favor
Please, bring me a glass of water.Por favor, tráigame un vaso de agua.
2. (expression of annoyance)
a. por Dios
Could you just stop talking for a second, please!¡Por Dios! ¿Puedes dejar de hablar por un momento?
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
3. (to prefer)
a. querer
The queen does what she pleases.La reina hace lo que quiera.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
4. (to satisfy)
a. complacer
You're constantly trying to please people. Don't you get tired of it?Siempre estás intentando complacer a la gente. ¿No te cansas?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español