Quick answer
"Cloak" is a noun which is often translated as "la capa", and "cape" is a noun which is often translated as "el cabo". Learn more about the difference between "cloak" and "cape" below.
cloak(
klok
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (clothing)
a. la capa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A sorcerer gave me this magic cloak that makes me invisible when I wear it.Un hechicero me dio esta capa mágica que me vuelve invisible cuando la uso.
The fighter wore a black cloak with a hood.El luchador vestía una capa negra con capucha.
2.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(deceptive pretense)
a. la capa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The priest managed to hide behind a cloak of respectability until witnesses to his fraud testified.El sacerdote logró ocultarse bajo una capa de respetabilidad hasta que declararon los testigos de su estafa.
b. el manto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The commission of inquiry into organised crime is operating under a cloak of secrecy.La comisión de investigación del crimen organizado está trabajando bajo un manto de secreto.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
3. (to cover; used with "in")
a. envolver
The woman cloaked the baby in a blanket.La mujer envolvió al bebe con una manta.
4. (to conceal; often used with "in")
a. encubrir
During the war, many organizations cloaked their revolutionary activities with the rhetoric of patriotism.Durante la guerra, muchas organizaciones encubrieron sus actividades revolucionarias con la retórica del patriotismo.
b. rodear
The lab's mishaps are cloaked in secrecy.Los contratiempos que se producen en el laboratorio se rodean de secreto.
c. envolver
The accident at the power plant cloaked the city in darkness for hours.El accidente de la central eléctrica envolvió la ciudad en la oscuridad durante horas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
cape(
keyp
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (geography)
a. el cabo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If you go up the lighthouse located on the tip of the cape, you'll get a breathtaking view of the ocean.Si subes al faro que está en la punta del cabo, tendrás una vista impresionante del océano.
2. (clothing)
a. la capa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With that red cape and those boots, you look like a superhero.Con esa capa roja y esas botas, pareces un superhéroe.
b. la esclavina
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The bishop is wearing a short purple cape over his robe.El obispo tiene puesta una esclavina de tela morada encima de su túnica.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS