Quick answer
"Clap" is a noun which is often translated as "la palmada", and "rumble" is a noun which is often translated as "el retumbo". Learn more about the difference between "clap" and "rumble" below.
clap(
klahp
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (slap)
a. la palmada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The kid scared off the pigeons with a clap.El niño espantó las palomas con una palmada.
2. (applause)
a. el aplauso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I love to hear the clap of the audience at the end of a performance.Me encanta escuchar el aplauso del público tras la actuación.
3.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g. joint, john).
(slang)
(illness)
a. la gonorrea
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Bad news. The doctor thinks I may have the clap.Malas noticias, el doctor piensa que puedo tener gonorrea.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
4. (to applaud)
a. aplaudir
The whole stadium stood to clap both teams.El estadio entero se levantó para aplaudir a los dos equipos.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to place)
a. poner
The man clapped his hat on and left the shop.El hombre se puso su sombrero y dejó la tienda.
b. tapar
I clapped a hand over his eyes to give him a surprise.Le tapé los ojos con la mano para darle una sorpresa.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
6. (to applaud)
a. aplaudir
The public clapped for more than five minutes.El público aplaudió durante más de cinco minutos.
7. (to slap)
a. dar una palmada
All the lights in my apartment turn on and off when I clap.Las luces de mi casa se encienden y se apagan al dar una palmada.
Copyright © Curiosity Media Inc.
rumble
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (low sound)
a. el retumbo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Every 10 or 15 minutes, the rumble of the subway could be heard beneath their apartment.Cada 10 o 15 minutos, se oía el retumbo del metro abajo de su departamento.
b. el ruido sordo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The family was alarmed by the rumble they heard from the alley.La familia se asustó del ruido sordo que se escuchó en el callejón .
c. el estruendo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My mother ran out to take the clothes off the line when she heard the rumble of thunder.Mi madre corrió a recoger la ropa del tendedero cuando oyó el estruendo del trueno.
2.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(negative response)
a. el murmullo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
The supervisor was becoming increasingly agitated by the rumbles of discontent from his employees.El supervisor estaba cada vez más agitado por los murmullos de insatisfacción de los empleados.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(fight)
a. la pelea
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My two brothers got into a rumble after one tattle tailed on the other.Mis dos hermanos se pusieron en pelea cuando uno habló mal del otro.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
4. (to make a noise)
a. retumbar
Thunder rumbled and the clouds opened, unleashing a downpour on the wedding.Los truenos retumbaron y se abrieron las nubes, desatando un aguacero en la boda.
b. hacer un ruido sordo
The guns that began to rumble told the women and children that the battle had started.Las armas que empezaron a hacer un ruido sordo les hizo saber a las mujeres y a los niños que la batalla había comenzado.
c. sonar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
I've got to get some grub; my belly is starting to rumble.Necesito algo de comer que mi panza está sonando.
5. (to fight)
a. pelear
Matt and Brad started to rumble and no one could stop them before they got hurt.Matt y Brad empezaron a pelear y nadie pudo separarlos antes de que se lastimaran.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to catch in the act) (United Kingdom)
a. pillar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Adam's teacher rumbled him cheating on the test.La profe de Adam lo pilló copiando en el examen.
b. cachar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
It was awful when Jacob rumbled his wife cheating on him.Fue horrible cuando Jacob cachó a su esposa poniéndole el cuerno.
c. calar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
If the police rumble us, we'll be in serious trouble.Si la policía nos cala, tendremos un problema serio.
d. descubrir
The president would have gotten away with it if one of the accountants hadn't rumbled his scheme.El presidente se habría salido con la suya si uno de los contadores no hubiera descubierto su trama.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS