Quick answer
"Christianity" is a noun which is often translated as "el cristianismo", and "flesh" is a noun which is often translated as "la carne". Learn more about the difference between "Christianity" and "flesh" below.
Christianity(
krihs
-
chi
-
ah
-
nuh
-
di
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (religion)
a. el cristianismo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Christianity was the predominant religion of Medieval Europa.El cristianismo era la religión predominante de Europa medieval.
Copyright © Curiosity Media Inc.
flesh(
flehsh
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (anatomy)
a. la carne
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(human or animal)
My sister is a vegetarian because she thinks that eating the flesh of other animals is morally wrong.Mi hermana es vegetariana porque cree que comerse la carne de otros animales es moralmente inaceptable.
2. (fruit)
a. la pulpa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The flesh of the apple was mealy.La pulpa de la manzana estaba harinosa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS