Quick answer
"Chide" is a transitive verb which is often translated as "reprender", and "actually" is an adverb which is often translated as "realmente". Learn more about the difference between "chide" and "actually" below.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to scold)
a. reprender
My grandmother is always chiding me for my bad table manners.Mi abuela siempre me reprende por mis malos modales en la mesa.
The father chided his daughter for her reckless behavior.El padre reprendió a su hija por su comportamiento imprudente.
Copyright © Curiosity Media Inc.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (really)
a. realmente
Will people actually be able to live on Mars?¿Las personas realmente podrán vivir en Marte?
b. en realidad
I'm not actually sure where we're supposed to meet.En realidad no estoy segura dónde se supone que nos encontremos.
2. (for emphasis)
a. realmente
I cannot believe we are actually on holiday!¡No puedo creer que realmente estamos de vacaciones!
b. de verdad
I can't believe you actually ate a grasshopper!¡No puedo creer que de verdad comiste un chapulín!
3. (exactly)
a. exactamente
What did your father actually say to you?¿Qué te dijo exactamente tu papá?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español