vs
QUICK ANSWER
"Chicas" is a form of "chicar", an intransitive verb which is often translated as "to get drunk". "Factura" is a form of "factura", a noun which is often translated as "invoice". Learn more about the difference between "chicas" and "factura" below.
chicar(
chee
-
kahr
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (colloquial) (to become intoxicated) (Andes)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to get drunk (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Los sábados siempre acabo chicando con mis amigos.On Saturdays I always end up getting drunk with my friends.
b. to drink
Lo malo de salir y chicar es que al día siguiente me duele la cabeza.The bad thing about going out and drinking is that the next day I have a headache.
a. to chew tobacco
Mi abuelo solía chicar y por eso siempre tenía manchas de tabaco en los dientes.My grandfather used to chew tobacco and that's why he always had stains on his teeth.
la factura(
fahk
-
too
-
rah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (commerce)
2. (caliber)
a. pastry
El aroma de esas facturas calientes me enloquece.The smell of those freshly baked pastries is driving me crazy.
b. baked good
Para mí, Los Molinos es el mejor lugar para comprar facturas en Buenos Aires.In my opinion, Los Molinos is the best place to buy baked goods in Buenos Aires.