vs
QUICK ANSWER
"Charlar" is an intransitive verb which is often translated as "to chat", and "chatear" is an intransitive verb which is also often translated as "to chat". Learn more about the difference between "charlar" and "chatear" below.
charlar(
chahr
-
lahr
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
chatear(
chah
-
teh
-
ahr
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (computing)
a. to chat
Rodrigo perdió a su novia por dedicar más tiempo a chatear en línea que hablar con ella.Rodrigo lost his girlfriend because he spent more time chatting online than talking to her.
2. (colloquial) (to drink) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. to have a few glasses of wine
Toda la panda va a salir este sábado a chatear.The whole gang is going to go out to have a few glasses of wine this Saturday.