vs
QUICK ANSWER
"Chance" is a noun which is often translated as "la oportunidad", and "coincidence" is a noun which is often translated as "la coincidencia". Learn more about the difference between "chance" and "coincidence" below.
chance(
chahns
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la oportunidad (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If you give me the chance, I'll prove to you what I'm made of.Si me das la oportunidad, te demostraré lo que valgo.
b. la ocasión (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
When are you going to wash the car? - I'll do it when I get a chance.¿Cuándo vas a lavar el coche? - Lo haré cuando tenga ocasión.
c. el chance (M), la chance (F) (colloquial) (Latin America)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
They should give their relationship one more chance.Deberían darle a la relación una chance más.
a. la posibilidad (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Martha has a slight chance of winning the election.Martha tiene una pequeña posibilidad de ganar las elecciones.
3. (fate)
a. la casualidad (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It was pure chance that they met twice in the same day.Fue pura casualidad que se encontraran dos veces el mismo día.
c. el azar (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It's an important event. We must plan ahead and leave nothing to chance.Es un evento importante. Debemos planificar bien y no dejar nada al azar.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
5. (accidental)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. arriesgarse a
It's a good idea to leave early so you don't chance missing the bus.Es buena idea salir temprano para no arriesgarse a perder el autobús.
7. (to happen)
a. dar la casualidad de que
He chanced to arrive home at the same time as his father.Dio la casualidad de que llegó a la casa al mismo tiempo que su papá.
coincidence(
ko
-
ihn
-
sih
-
dihns
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la coincidencia (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
What a coincidence that we're in the same class!¡Qué coincidencia que estamos en la misma clase!
b. la casualidad (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
By some strange coincidence, I ran into my cousin in Moscow.Por alguna extraña casualidad, me topé con mi primo en Moscú.
a. la coincidencia (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The coincidence of his visit and the outbreak of the scandal had been carefully planned.La coincidencia de su visita y el estallido del escándalo se había planeado con sumo cuidado.