vs
QUICK ANSWER
"Cernir" is a transitive verb which is often translated as "to sift", and "batidora" is a noun which is often translated as "mixer". Learn more about the difference between "cernir" and "batidora" below.
cernir(
sehr
-
neer
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to filter)
a. to sift
Para evitar grumos en la masa del bizcocho hay que cerner la harina.You have to sift the flour to avoid lumps in the cake dough.
b. to sieve
Cierna los ingredientes secos y déjelos caer en un cuenco; añada luego los huevos y mezcle.Sieve the dry ingredients into a bowl, and then add the eggs and mix.
cernirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to hover
Los buitres se cernían sobre el cadáver del animal.The buzzards hovered the dead animal.
la batidora(
bah
-
tee
-
doh
-
rah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (culinary)
a. mixer (electric)
Para esta tarta, pongo todos los ingredientes en un bol grande y los bato con la batidora.For this cake, I put all the ingredients in a large bowl and beat them with a mixer.
c. blender (liquidizer)
Yo siempre preparo el gazpacho con batidora de mano.I always make gazpacho using a hand blender.