vs
QUICK ANSWER
"Caw" is an intransitive verb which is often translated as "graznar", and "squawk" is a noun which is often translated as "el graznido". Learn more about the difference between "caw" and "squawk" below.
caw(
ka
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. graznar
The crows cawing in the tree are louder than my alarm clock.Los cuervos que graznan en el árbol hacen más ruido que mi despertador.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el graznido (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A crow swooped down, let out a caw, and swiped my sandwich.Un cuervo bajó en picada, soltó un graznido y me robó el sándwich.
squawk(
skwak
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el graznido (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We heard some squawks coming from the direction of the pond.Oímos unos graznidos que provenían del estanque.
b. el chillido (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I thought the squawks were coming from an injured child, but it turned out to be a mockingbird.Pensé que los chillidos los hacía un niño herido, pero resultó ser un sinsonte.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).