vs
QUICK ANSWER
"Barato" is a form of "barato", an adjective which is often translated as "cheap". "Caro" is an adjective which is often translated as "expensive". Learn more about the difference between "caro" and "barato" below.
caro(
kah
-
roh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (costly)
a. expensive
Queríamos comprar un coche nuevo, pero todos son muy caros.We wanted to buy a new car, but they're all so expensive.
b. dear (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Aunque fueran caras, valió la pena comprar estas botas.Even if they were dear, it was worth buying these boots.
2. (literary) (cherished)
A word or phrase restricted in usage to literature or established writing (e.g., sex, once upon a time).
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
c. high (adjective)
En esa tienda de perfumes lo venden todo muy caro.Their prices are really high in that perfume shop.
d. dearly
Los que ofendieron al capo van a pagar muy caro su error.Those who offended the capo will pay dearly for their mistake.
barato(
bah
-
rah
-
toh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. trashy (literature)
Estas novelas románticas son literatura barata.These romantic novels are trashy literature.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
a. street market
Leti compró unas flores preciosas en el barato.Leti bought some lovely flowers in the street market.