vs
QUICK ANSWER
"Cariños" is a form of "cariño", a noun which is often translated as "affection". "Atentamente" is an adverb which is often translated as "attentively". Learn more about the difference between "cariños" and "atentamente" below.
el cariño(
kah
-
ree
-
nyoh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (fondness)
d. sweetheart
Cariño, no te olvides de que hoy cenamos en casa de mis padres.Sweetheart, don't forget we're having dinner at my parents' today.
f. baby (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Cariño, ¿dónde está mi celular?Baby, where's my phone?
g. babe (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Cariño, ¿me traes el desayuno a la cama?Babe, can you make me breakfast in bed?
atentamente(
ah
-
tehn
-
tah
-
mehn
-
teh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. attentively
Todos escuchamos atentamente el discurso del presidente.We all listened attentively to the president's speech.
b. carefully
Lea las instrucciones atentamente antes de empezar.Read the instructions carefully before starting.
a. attentively
La camarera fue muy amable y nos atendió atentamente.The waitress was very pleasant and served us attentively.
b. cordially
Todos están atentamente invitados a asistir a este evento.Everyone is cordially invited to attend this event.
c. kindly
Le solicito atentamente nos envíe más información sobre su investigación.I would kindly ask you to send us further information on your research.
b. yours sincerely
Estimada señora Karla: Felicidades por el premio. Le saluda atentamente, Sara Solero Tomás, DirectoraDear Mrs. Karla, Congratulations on winning the award. Yours sincerely, Sara Solero Tomás, Manager
c. sincerely yours (United States)
Regionalism used in the United States
Estimado señor Peterson: Por favor acepte nuestras disculpas por el error. Le saluda atentamente, Catalina MataDear Mr. Peterson: Please accept our apologies for the error. Sincerely yours, Catalina Mata
d. sincerely (United States)
Regionalism used in the United States
Estimada señora Pujol: Le escribo para confirmar que mi marido irá a la estación de ferrocarril a buscarla el viernes. Atentamente, Isabel RuizDear Mrs. Pujol, I'm writing to confirm that my husband will come to the train station to meet you on Friday. Sincerely, Isabel Ruiz
e. yours faithfully (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Estimada señora: Adjunto los documentos pedidos. Le saluda atentamente, Ana Martínez, Secretaria.Dear Madam, Please find attached the documents you requested. Yours faithfully, Ana Martínez, Secretary