vs 

QUICK ANSWER
"Capa" is a form of "capa", a noun which is often translated as "layer". "Espada" is a form of "espada", a noun which is often translated as "sword". Learn more about the difference between "capa" and "espada" below.
la capa(
kah
-
pah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. layer
Puse una capa gruesa de salsa de chocolate sobre mi helado.I put a thick layer of chocolate sauce on my ice cream.
a. sector
Las capas sociales más marginadas no albergan grandes esperanzas para el futuro.The most marginalized social sectors do not have high hopes for the future.
a. cape
El torero provocaba el toro con su capa.The bullfighter taunted the bull with his cape.
b. cloak
El señor Smedley se puso la capa y salió caminando a la noche.Lord Smedley put on his cloak and walked out into the night.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la espada(
ehs
-
pah
-
dah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. sword
El caballero puso su espada sobre la mesa.The knight put his sword on the table.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.