vs
QUICK ANSWER
"Can I go with you" is a phrase which is often translated as "puedo acompañarte", and "Jose" is a proper noun which is often translated as "José". Learn more about the difference between "can I go with you" and "Jose" below.
can I go with you(
kahn
ay
go
wihth
yu
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. puedo acompañarte (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Can I go with you to the store?¿Puedo acompañarte a la tienda?
b. puedo ir contigo (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Can I go with you to the supermarket?¿Puedo ir contigo al supermercado?
c. puedo acompañarlo (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
Can I go with you, Mr. Burton?¿Puedo acompañarlo, Sr. Burton?
d. puedo ir con usted (formal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
¿Can I go with you to the bank?¿Puedo ir con usted al banco?
a. puedo acompañarlos (plural)
You're going to the movies? Can I go with you?¿Van al cine? ¿Puedo acompañarlos?