vsÂ
QUICK ANSWER
"Camina" is a form of "caminar", an intransitive verb which is often translated as "to walk". "Revienta" is a form of "reventar", a transitive verb which is often translated as "to burst". Learn more about the difference between "camina" and "revienta" below.
caminar(
kah
-
mee
-
nahr
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
2. (to function) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to walk
Cuanto más rápido sea tu ritmo, más rápido caminarás las cinco millas.The faster your pace, the faster you'll walk the five miles.
reventar(
rreh
-
behn
-
tahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to burst
Si pones demasiado aire en el neumático, lo puedes reventar.If you put too much air in the tire, it can burst.
2. (to explode)
a. to blow up
Los prófugos reventaron el puente para que el comisario no los pudiera seguir.The outlaws blew up the bridge so the sheriff couldn't follow them.
b. to shatter (glass)
Se chocaron con ella de modo que se cayó y reventó el escaparate.They crashed into her, causing her to fall and shatter the storefront window.
a. to ruin
Justo cuando habÃamos terminado el castillo de arena, vino una ola y lo reventó.Just when we had finished the sandcastle, a wave came and ruined it.
b. to spoil
Has reventado mi oportunidad de convertirme en una bailarina famosa.You've spoiled my chance of becoming a famous ballerina.
c. to disrupt
Los manifestantes entraron al mitin con el propósito de reventarlo.The protestors went to the rally with the sole purpose of disrupting it.
d. to wreck
Si mis papás llegaran de vacaciones temprano, reventarÃan mi fiesta.If my parents came back from vacation early, they'd wreck my party.
e. to break up (a gathering)
La policÃa vino para reventar la manifestación en la plaza.The police came to break up the protest in the plaza.
4. (colloquial) (to bother)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to annoy
Le revienta que la gente le diga cómo vestirse.It annoys her when people tell her how to dress.
b. to piss off (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Siempre me revienta que me hable como si fuera un niño.It always pisses me off that she talks to me as though I were a child.
a. to ride into the ground
Era un animal tan bonito ese caballo, pero lo reventaron.That horse was such a beautiful animal, but they rode him into the ground.
6. (colloquial) (to hit)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to beat the living daylights out of
OÃ que cuando vino la policÃa lo reventaron bien con sus bastones.I heard that when the police came, they beat the living daylights out of him with their nightsticks.
b. to punch
Le reventé la cara a puñetazos cuando insultó a mi esposo.I punched him in the face when he insulted my husband.
7. (to exhaust)
a. to wear out
El viaje de Madrid a Sevilla me reventó.The trip from Madrid to Seville wore me out.
b. to tire out
Trabajar todo el dÃa en una granja te revienta sin duda.Working all day on a farm tires you out for sure.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
8. (to break)
a. to burst
Se congeló el agua y las tuberÃas reventaron.The water in the pipes froze, and so they burst.
b. to blow out
El neumático ha reventado y estamos aquà en el medio de la nada.The tire's blown out, and we're out here in the middle of nowhere.
9. (to crash)
10. (to be full)
a. to burst
Ojalá que pudiera comer más pero estoy que reviento.I wish I could eat more but I'm fit to burst.
11. (to get angry)
a. to be bursting to
Tiene un secreto que revienta por decirte.She has a secret she's bursting to tell you.
b. to be dying to
Reviento por ir a Cuba ahora que está mucho más abierto el paÃs.I'm dying to go to Cuba now that the country is more open.
reventarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to burst
El agua en el tanque se calentó aumentando la presión hasta que se reventó.The water in the tank heated up, increasing the pressure until it burst.
b. to break
Todas las ventanas de la casa se reventaron durante el temblor.All the windows in the house broke during the earthquake.
c. to explode
Cuando el carro chocó con el camión, los dos se reventaron.When the car crashed into the truck, they both exploded.
14. (colloquial) (to exhaust oneself)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Yo me reventé para sacar la carrera de medicina.I worked my butt off to get my degree in medicine.
Nosotros nos estamos reventando aquà mientras tú estás descansando en los laureles.We're working ourselves into the ground here while you're resting on your laurels.
15. (to collide with) (South America)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
a. to crash into
La moto se reventó contra un escaparate, pero él no se hizo daño.He crashed the motorcycle into a store window, but he wasn't hurt.
b. to run into
No ponÃa atención al manejar y se reventó con un árbol.She wasn't paying attention and she ran into a tree.