vs 

QUICK ANSWER
"Camina" is a form of "caminar", an intransitive verb which is often translated as "to walk". "Revienta" is a form of "reventar", a transitive verb which is often translated as "to burst". Learn more about the difference between "camina" and "revienta" below.
caminar(
kah
-
mee
-
nahr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to walk
Camino al colegio todos los días.I walk to school every day.
2. (to function)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to work
La lavadora no camina.The washing machine doesn't work.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to walk
Cuanto más rápido sea tu ritmo, más rápido caminarás las cinco millas.The faster your pace, the faster you'll walk the five miles.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
reventar(
rreh
-
behn
-
tahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to burst
Si pones demasiado aire en el neumático, lo puedes reventar.If you put too much air in the tire, it can burst.
a. to blow up
Los prófugos reventaron el puente para que el comisario no los pudiera seguir.The outlaws blew up the bridge so the sheriff couldn't follow them.
b. to shatter (glass)
Se chocaron con ella de modo que se cayó y reventó el escaparate.They crashed into her, causing her to fall and shatter the storefront window.
a. to ruin
Justo cuando habíamos terminado el castillo de arena, vino una ola y lo reventó.Just when we had finished the sandcastle, a wave came and ruined it.
b. to spoil
Has reventado mi oportunidad de convertirme en una bailarina famosa.You've spoiled my chance of becoming a famous ballerina.
c. to disrupt
Los manifestantes entraron al mitin con el propósito de reventarlo.The protestors went to the rally with the sole purpose of disrupting it.
d. to wreck
Si mis papás llegaran de vacaciones temprano, reventarían mi fiesta.If my parents came back from vacation early, they'd wreck my party.
e. to break up (a gathering)
La policía vino para reventar la manifestación en la plaza.The police came to break up the protest in the plaza.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to bother)
a. to annoy
Le revienta que la gente le diga cómo vestirse.It annoys her when people tell her how to dress.
b. to piss off
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Siempre me revienta que me hable como si fuera un niño.It always pisses me off that she talks to me as though I were a child.
a. to ride into the ground
Era un animal tan bonito ese caballo, pero lo reventaron.That horse was such a beautiful animal, but they rode him into the ground.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to hit)
a. to beat the living daylights out of
Oí que cuando vino la policía lo reventaron bien con sus bastones.I heard that when the police came, they beat the living daylights out of him with their nightsticks.
b. to punch
Le reventé la cara a puñetazos cuando insultó a mi esposo.I punched him in the face when he insulted my husband.
a. to wear out
El viaje de Madrid a Sevilla me reventó.The trip from Madrid to Seville wore me out.
b. to tire out
Trabajar todo el día en una granja te revienta sin duda.Working all day on a farm tires you out for sure.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to burst
Se congeló el agua y las tuberías reventaron.The water in the pipes froze, and so they burst.
b. to blow out
El neumático ha reventado y estamos aquí en el medio de la nada.The tire's blown out, and we're out here in the middle of nowhere.
a. to break (wave)
Podía oír el ruido de las olas que reventaban en la orilla desde su habitación.She could hear the sound of the waves breaking upon the shore from her bedroom.
a. to burst
Ojalá que pudiera comer más pero estoy que reviento.I wish I could eat more but I'm fit to burst.
a. to explode
Si mi padre me pilla fumando revienta.If my father catches me smoking, he'll explode.
a. to be bursting to
Tiene un secreto que revienta por decirte.She has a secret she's bursting to tell you.
b. to be dying to
Reviento por ir a Cuba ahora que está mucho más abierto el país.I'm dying to go to Cuba now that the country is more open.
reventarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to burst
El agua en el tanque se calentó aumentando la presión hasta que se reventó.The water in the tank heated up, increasing the pressure until it burst.
b. to break
Todas las ventanas de la casa se reventaron durante el temblor.All the windows in the house broke during the earthquake.
c. to explode
Cuando el carro chocó con el camión, los dos se reventaron.When the car crashed into the truck, they both exploded.
14.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to exhaust oneself)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Yo me reventé para sacar la carrera de medicina.I worked my butt off to get my degree in medicine.
Nosotros nos estamos reventando aquí mientras tú estás descansando en los laureles.We're working ourselves into the ground here while you're resting on your laurels.
15. (to collide with)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
a. to crash into
La moto se reventó contra un escaparate, pero él no se hizo daño.He crashed the motorcycle into a store window, but he wasn't hurt.
b. to run into
No ponía atención al manejar y se reventó con un árbol.She wasn't paying attention and she ran into a tree.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.