vs
QUICK ANSWER
"Cagarla" is an intransitive verb phrase which is often translated as "to fuck it up", and "regarla" is a transitive verb which is often translated as "to water". Learn more about the difference between "cagarla" and "regarla" below.
cagarla
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (colloquial) (vulgar) (to make a mistake)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
a. to fuck it up (colloquial) (vulgar)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
No quiero cagarla con Verónica. Prométeme que no le dirás que me viste con otra.I don't want to fuck it up with Veronica. Promise me you won't tell her you saw me with someone else.
b. to screw it up (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
No vayas a cagarla de nuevo en el trabajo. No te darán una segunda oportunidad.Don't screw it up again at work. You won't get another chance.
regarla
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to water
Prometo cuidarte bien la suculenta. ¿Cada cuánto hay que regarla?I promise to take care of your succulent. How often do I have to water it?
2. (colloquial) (to make a mistake) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Mexico
a. to screw up (colloquial) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
¿Crees que me perdone? - La neta, güey, la regaste.Do you think she'll forgive me? - Honestly, dude, you screwed up.