QUICK ANSWER
"Cabezón" is an adjective which is often translated as "pigheaded", and "orejón" is an adjective which is often translated as "big-eared". Learn more about the difference between "cabezón" and "orejón" below.
cabezón, el cabezón, la cabezona(
kah
-
beh
-
sohn
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(obstinate)
a. pigheaded
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
No lo pude convencer porque es muy cabezón.I wasn't able to convince him because he's so pigheaded.
b. stubborn
No seas tan cabezón y ve al médico.Don't be so stubborn, and go to the doctor.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(with a large skull)
a. large-headed
Laura diseña sombreros para señoras cabezonas.Laura designs hats for large-headed ladies.
b. with a big head
Mi sobrino es alto y un poco cabezón.My nephew is tall with rather a big head.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(strong)
a. heady
El vino de anoche estaba cabezón.It was heady wine last night.
b. potent
No bebas mucha sangría, que es muy cabezona.Don't drink too much sangria. It's very potent.
c. lethal
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Ojalá no hubiera bebido tanta sidra anoche. Era muy cabezona.I wish I hadn't drunk so much cider last night. It's really lethal.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(uneasy)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
Regionalism used in Peru
(Peru)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
a. worried
Mis papás estaban cabezones porque yo no llegaba.My mom and dad were worried when I didn't turn up.
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(tired)
Regionalism used in Ecuador
(Ecuador)
a. fed up
Este problema nos tiene cabezones a todos.We're all fed up with this problem.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(very intelligent)
Regionalism used in Bolivia
(Bolivia)
Regionalism used in Chile
(Chile)
Regionalism used in Nicaragua
(Nicaragua)
a. very smart
Paulina es una alumna muy cabezona.Paulina is a very smart student.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
7.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(obstinate person)
a. pigheaded person
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Mi abuelo siempre ha sido un cabezón.My grandfather's always been a pigheaded man.
b. pigheaded
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(adjective)
Lo que pasa es que mi nieta es una cabezona y no quiere escuchar a nadie.The trouble is that my granddaughter is pigheaded and won't listen to anyone.
c. stubborn person
No vale la pena tratar de ayudar a estos ancianos. Son unos cabezones y solo gastarás saliva con ellos.It's not worth trying to help these old folk. With such stubborn people you're just wasting your breath.
d. stubborn (adjective)
¡Eres un cabezón! Ya te dije que no valía la pena hacer reparar la lavadora.You're so stubborn! I told you it wasn't worth getting the washing machine repaired.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(person with a big head)
a. large-headed person
El cabezón que pasó corriendo era Luis.The large-headed guy who ran past was Luis.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. big head
Se dio un golpe en el cabezón.She hit her big head.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.
orejón, el orejón(
oh
-
reh
-
hohn
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. big-eared
Se burlaban de mí por ser orejón y de Miguel por ser narigón.They made fun of me for being big-eared and of Miguel for being big-nosed.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. dried peach
¿Tienes que recuperar energía? Tengo una bolsa con nueces, almendras, pasas de uva y orejones.Do you need an energy boost? I have a bag full of nuts, almonds, raisins, and dried peaches.
b. dried apricot
Si necesitas ingerir potasio, te recomiendo comer bananas o orejones.If you need potassium, I recommend you eat bananas or dried apricots.
a. yank on the ear
En mi cumpleaños, mi abuela me dio diez orejones; uno por cada año.On my birthday, my grandmother gave me ten yanks on the ear; one for each year.
4. (obstinate child)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. stubborn child
Hace mucho frío, pero Pablo es un orejón y no quiere ponerse la chaqueta.It's very cold, but Pablo is a stubborn child and doesn't want to wear his jacket.
los orejones
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
5. (illness)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. mumps
Los niños en la escuela fueron vacunados contra los orejones.Children in school were vaccinated against mumps.
Copyright © 2025 Curiosity Media Inc.