vs 

QUICK ANSWER
"Bucear" is an intransitive verb which is often translated as "to scuba dive", and "a la una" is a phrase which is often translated as "at one". Learn more about the difference between "bucear" and "a la una" below.
bucear(
boo
-
seh
-
ahr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to scuba dive
A Fer le gusta bucear cerca del arrecife.Fer likes to scuba dive near the reef.
b. to dive
Vi unos peces asombrosos cuando buceé en Roatán.I saw some amazing fish when I dove at Roatan.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
a la una(
ah
 
lah
 
oo
-
nah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. at one
¿Nos vemos a la una en la puerta del centro comercial?Shall we meet at the entrance of the mall at one?
b. at one o'clock
El tren de Málaga llega a la una.The train from Malaga arrives at one o'clock.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.