QUICK ANSWER
"Broken" is a form of "broken", an adjective which is often translated as "roto". "Broke" is a form of "broke", an adjective which is often translated as "pelado". Learn more about the difference between "broken" and "broke" below.
broken(
bro
-
kihn
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (fragmented)
a. roto
His broken foot prevented him from playing in the game.El pie roto le impidió jugar en el partido.
b. quebrado (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
We can't use the shovel with the broken handle.No podemos usar la pala con el mango quebrado.
a. destrozado
After the divorce, you could see he was a broken man.Después del divorcio, se veía que era un hombre destrozado.
a. estropeado
My sewing machine is broken so I'll have to sew it by hand.Mi máquina de coser está estropeada, así que tendré que coserlo a mano.
b. averiado
We replaced the broken computer with a new one.Reemplazamos la computadora averiada con una nueva.
broke(
brok
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (colloquial) (without money)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. pelado (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
I want to go out but I'm broke.Quiero salir, pero estoy pelado.
b. sin un peso (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
The legal costs left him completely broke.Las costas legales lo dejaron sin un peso.
c. sin blanca (Spain)
Regionalism used in Spain
I just had the kitchen redone and I'm broke.Acabo de remodelar la cocina y me quedé sin blanca.