vs
QUICK ANSWER
"Breathe" is an intransitive verb which is often translated as "respirar", and "breathe out" is an intransitive verb phrase which is often translated as "espirar". Learn more about the difference between "breathe" and "breathe out" below.
breathe(
brith
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. transpirar
Cotton is very comfortable in part because it breathes.El algodón es muy cómodo en parte porque transpira.
b. dejar pasar el aire
I don't like polyester because it doesn't breathe.No me gusta el poliéster porque no deja pasar el aire.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
3. (to inhale)
a. aspirar
She got lung cancer from all those years she spent breathing secondhand smoke.Se enfermó de cáncer de pulmón a causa de todos esos años que pasó aspirando el humo de segunda mano.
breathe out(
brith
aut
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (to exhale)
a. espirar
Take a deep breath through your nose, then breathe out slowly through your mouth.Respira hondo por la nariz, luego espira lentamente por la boca.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
a. exhalar
He breathed out a cloud of cigarette smoke in my face.Me exhaló una nube de humo de cigarrillo en la cara.