Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Breathe out" is an intransitive verb phrase which is often translated as "espirar", and "breathe" is an intransitive verb which is often translated as "respirar". Learn more about the difference between "breathe out" and "breathe" below.
breathe out(
brith
 
aut
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (to exhale)
a. espirar
Take a deep breath through your nose, then breathe out slowly through your mouth.Respira hondo por la nariz, luego espira lentamente por la boca.
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
2. (to send out)
a. exhalar
He breathed out a cloud of cigarette smoke in my face.Me exhaló una nube de humo de cigarrillo en la cara.
Copyright © Curiosity Media Inc.
breathe(
brith
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to inhale and exhale)
a. respirar
Breathe deeply in order to calm yourself down.Respira hondo para que te tranquilizes.
2. (to let air in)
a. transpirar
Cotton is very comfortable in part because it breathes.El algodón es muy cómodo en parte porque transpira.
b. dejar pasar el aire
I don't like polyester because it doesn't breathe.No me gusta el poliéster porque no deja pasar el aire.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
3. (to inhale)
a. aspirar
She got lung cancer from all those years she spent breathing second-hand smoke.Se enfermó de cáncer de pulmón a causa de todos esos años que pasó aspirando el humo de segunda mano.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS