vs
QUICK ANSWER
"Bound" is a form of "bound", an adjective which is often translated as "atado". "Secure" is an adjective which is often translated as "seguro". Learn more about the difference between "bound" and "secure" below.
bound(
baund
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (tied)
a. atado
The soldiers found the prisoners bound and gagged in the dungeons.Los soldados encontraron a los prisioneros atados y amordazados en las mazmorras.
b. amarrado (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
I couldn't do anything; my hands were bound.No pude hacer nada; tenía las manos amarradas.
2. (obliged)
a. obligado
I felt bound by my promise to keep the secret.Me sentí obligada a guardar el secreto a causa de la promesa que le había hecho.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
If they see you as arrogant, you're bound to make enemies quickly.Si te ven como a un prepotente, no cabe duda de que harás enemigos rápidamente.
If we keep following this road, we're bound to find a hotel sooner or later.Si seguimos por esta carretera, seguro que tarde o temprano encontraremos un hotel.
a. con rumbo a (ship or person)
The love of my life got on a ship bound for the Americas, never to return.El amor de mi vida se subió a un barco con rumbo a las Américas, para no volver nunca jamás.
b. con destino a (train or plane)
Many flights bound for London have been cancelled.Muchos vuelos con destino a Londres han sido cancelados.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Tomorrow I'm bound for London, but I'll be back in a week.Mañana tengo que ir a Londres, pero vuelvo dentro de una semana.
Where are you bound for?¿Adónde te diriges?
a. encuadernado (book)
The book was bound with red leather and had gold lettering.El libro estaba encuadernado en cuero rojo y tenía las letras doradas.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
6. (leap)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
7. (to spring)
a. saltar
The boy excitedly bound from his bed when he heard his father come through the door.El niño saltó entusiasmado de la cama cuando oyó a su padre entrar por la puerta.
8. (to bounce)
a. saltar
I was so happy about the results of my test that I went bounding down the street.Estaba tan contento con los resultados de mi examen que me fui saltando calle abajo.
b. dar saltos
On hearing the news, I felt my heart bounding with happiness.Al escuchar la noticia, noté que el corazón me daba saltos de alegría.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
9. (to enclose)
a. delimitar (usually passive)
The city is bounded by mountains on all sides.La ciudad está delimitada por montañas en sus cuatro costados.
bounds
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
10. (boundaries)
a. los límites (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It was forbidden to hunt within the bounds of the king's woods.Estaba prohibido cazar dentro de los límites del bosque real.
11. (restrictions)
a. los límites (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The stupidity of some people appears to know no bounds.La estupidez de algunos parece no tener límites.
secure(
suh
-
kyoor
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (firm)
a. seguro
With her brother's hand secure in hers, Emma crossed the street.Con la mano de su hermano segura en la suya, Emma cruzó la calle.
b. firme
If you don't have a secure foothold, you may fall.Si no tienes un punto de apoyo firme, te podrías caer.
d. bien sujeto
Make sure the ladder is secure before you begin to climb.Asegúrate de que la escalera esté bien sujeta antes de empezar a subir.
e. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Try to make the rope secure.Trata de asegurar la cuerda.
We need to make the balcony more secure by adding another crossbeam.Tenemos que asegurar mejor el balcón con una viga transversal adicional.
2. (safe)
a. seguro
The spies' secure hideway in the capital was discovered after 70 years.El escondite seguro de los espías en la capital se descubrió después de 70 años.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
The soldiers made the area secure.Los soldados aseguraron la zona.
We added an electrified fence to make our home secure against robberies.Instalamos un cerco electrificado para proteger la casa contra robo.
3. (assured)
a. asegurado
Francis had a secure job with the phone company for 30 years.Francis tuvo un puesto asegurado en la empresa telefónica durante 30 años.
b. seguro
Rest assured that real estate is a secure investment.Quédate tranquila que las propiedades son una inversión segura.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
All she wants is a husband that may make her financially secure.Lo único que quiere es un marido que le dé seguridad económica.
Greg is financially secure because he spends less than he earns and has solid investments.Greg tiene seguridad económica porque gasta menos de lo que gana y tiene inversiones sólidas.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
5. (to fasten)
b. sujetar
Secure the boat to the dock with a strong rope.Sujeta la lancha al muelle con una soga fuerte.
c. afianzar
All furniture should be secured to walls in areas prone to earthquakes.Es conveniente afianzar los muebles a la pared en zonas propensas a terremotos.
d. cerrar bien
Secure all the doors and windows. There's a storm coming.Cierra bien todas las puertas y ventanas. Se aproxima una tormenta.
e. amarrar
They secured the bull with a small rope and it got loose.Amarraron el toro con una cuerda pequeña y se soltó.
6. (finance)
7. (to obtain)
a. conseguir
After a long negotiation, we finally secured a contract.Después de largas negociaciones, por fin conseguimos un contrato.
b. obtener
The group secured a Guinness world record for the most kisses in 30 seconds.El grupo obtuvo un récord Guinness por el mayor número de besos en 30 segundos.
9. (to ensure)
a. asegurar
Our team secured a spot in the tournament with last week's victory.Nuestro equipo se aseguró un lugar en el torneo con la victoria de la semana pasada.