vs 

QUICK ANSWER
"Tacha" is a form of "tacha", a noun which is often translated as "blemish". "Borla" is a noun which is often translated as "pom-pom". Learn more about the difference between "borla" and "tacha" below.
la borla(
bohr
-
lah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. pom-pom
Compré una blusa decorada con borlas pequeñas en el borde de las mangas.I bought a blouse decorated with small pom-poms around the edge of the sleeves.
b. tassel
El toque final para unas cortinas elegantes son unos cordones dorados con borlas.The final touch for elegant curtains are gold tiebacks with tassels.
a. tassel
Estela cambió de posición la borla de su birrete después de recibir su diploma.Estela moved the tassel on her cap to the other side when she received her diploma.
a. powder puff
Sacude la borla para sacarle el exceso de polvos antes de aplicarlos a tu cara.Shake the powder puff to remove the excess powder before you apply it to your face.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la tacha(
tah
-
chah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. blemish
El rumor de que Paula había malversado dinero supuso una tacha en su trayectoria profesional.The rumor that Paula had misappropriated money was a blemish on her professional career.
b. flaw
El vestido tenía una tacha y por eso estaba rebajado.The dress was marked down because it had a flaw.
a. tack
Clavé el póster en la pared con tachas.I fixed the poster to the wall with tacks.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.