Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Bold" is an adjective which is often translated as "audaz", and "slab" is a noun which is often translated as "la losa". Learn more about the difference between "bold" and "slab" below.
bold(
bold
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (daring)
a. audaz
The bold explorer has climbed all of the Seven Summits.El audaz explorador ha escalado cada una de las Siete Cumbres.
b. atrevido
The bold knight didn't hesitate to take on the ferocious dragon.El caballero atrevido no dudó en enfrentarse al dragón feroz.
2. (forward)
a. atrevido
He was too bold in speaking to his boss, and he was fired.Él fue demasiado atrevido al hablarle a su jefe, y lo despidieron.
b. descarado
To interrupt the president when he's speaking is very bold.Interrumpir al presidente cuando está hablando es muy descarado.
3. (color, pattern)
a. llamativo
She always dresses in such bold patterns.Siempre se viste con estampados tan llamativos.
b. vivo
I love that painting with the bold colors and broad brushstrokes.Me encanta esa pintura con los colores vivos y las pinceladas amplias.
4. (in dark font)
a. negrita
It's much easier to read the bold lettering on the screen.Es mucho más fácil leer la letra negrita en la pantalla.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
5. (dark font)
a. la negrita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Could you put the important words in bold, please?¿Podría poner las palabras importantes en negrita por favor?
Copyright © Curiosity Media Inc.
slab
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (flat piece of hard material)
a. la losa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The contractor unloaded the slabs of slate for the walkway to the house.El contratista descargó las losas de pizarra para el sendero a la casa.
b. el bloque
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
These concrete slabs will be used to form the foundation of the building.Estos bloques de concreto se utilizarán para formar los cimientos del edificio.
2. (culinary)
a. el trozo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Oscar ordered a great big slab of sausage pizza and a soda.Oscar pidió un buen trozo de pizza de salchicha y un refresco.
b. el pedazo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
After the appetizers, Arnau ate a slab of steak with potatoes and alioli.Después de los aperitivos, Arnau se comió un pedazo de bistec con papas y alioli.
c. la tableta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(chocolate)
Nothing was left of the entire slab of chocolate.No quedó nada de toda la tableta de chocolate.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(autopsy table)
a. la mesa de autopsias
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The pathologist left the body on the slab for only five minutes, and when he came back it was gone.El patólogo dejó el cadáver en la mesa de autopsias durante solo cinco minutos, y cuando volvió, había desaparecido.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
4. (to cut in slabs)
a. cortar en tablones
They spent all week back at the sawmill slabbing the trunks.Pasaron toda la semana en el aserradero cortando los troncos en tablones.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS