vs 

QUICK ANSWER
"Boast" is an intransitive verb which is often translated as "alardear", and "brag" is an intransitive verb which is often translated as "jactarse de". Learn more about the difference between "boast" and "brag" below.
boast(
bost
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. alardear
This guy at the gym was boasting about how many pushups he could do.Este tipo en el gimnasio alardeaba de cuantas flexiones podía hacer.
b. presumir
My lab partner boasts of his intelligence, but he doesn't work very hard.Mi compañero de laboratorio presume de inteligente, pero no es muy trabajador.
c. jactarse de
I don't like to boast about my accomplishments.No me gusta jactarme de mis logros.
d. vanagloriarse
Kristen is always boasting about her good grades.Kristen siempre está vanagloriándose de sus buenas notas.
e. fanfarronear
I can't stand Javier. He never stops boasting about how great his life is.No tolero a Javier. No para de fanfarronear sobre lo maravilloso que es su vida.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. ostentar
Robert is an Olympic athlete who boasts three gold medals.Robert es un atleta olímpico que ostenta tres medallas de oro.
a. contar con
The theater boasts the best acoustics in the city.El teatro cuenta con la mejor acústica de la ciudad.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el alarde
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I think her boasts are just overcompensation for her insecurities.Creo que sus alardes no son nada más que compensación por sus inseguridades.
b. la fanfarronada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Her statements are not mere idle boasts.Sus afirmaciones no son meras fanfarronadas.
c. la jactancia
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
How could anyone believe such an outlandish boast?¿Cómo podría alguien creer semejante jactancia disparatada?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
brag(
brahg
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. jactarse de
David is always bragging about being the fastest player on the team.David siempre se anda jactando de ser el jugador más rápido del equipo.
Patricia loves to brag about how smart she is, but I have better grades.A Patricia le encanta jactarse de cuán inteligente es, pero yo tengo mejores notas.
b. presumir
What do you think of Alberto? - I can't stand him; he's always bragging.¿Qué opinas de Alberto? - No lo aguanto; siempre está presumiendo.
c. alardear de
Stop bragging about your fortune in front of poor people!¡Deja de alardear de tu fortuna frente a los pobres!
d. fanfarronear sobre
Dave's always bragging about how much his parents earn.Dave siempre fanfarronea sobre cuánto ganan sus padres.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. jactarse de
He's a mediocre actor who won't stop bragging that he starred in a Hollywood movie.Es un actor mediocre que no para de jactarse de que actuó en una película de Hollywood.
b. presumir de
Joey's always bragging that he's dated lots of girls.Joey siempre presume de haber salido con muchas chicas.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la fanfarronada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Congratulations on winning the game, but you don't have to do a brag on it.Te felicito por ganar el partido, pero no tienes que hacer una fanfarronada al respecto.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.