vs
QUICK ANSWER
"Berth" is a noun which is often translated as "la litera", and "dock" is a noun which is often translated as "el muelle". Learn more about the difference between "berth" and "dock" below.
berth(
buhrth
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (bunk)
a. la litera (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The seas were so rough last night that I almost fell out of my berth.El mar estaba tan agitado anoche que casi me caí de la litera.
2. (cabin)
a. el camarote (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There were four bunks per berth in the car we traveled in.Había cuatro camas por camarote en el vagón donde viajábamos.
3. (mooring)
a. el atracadero (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You have to drop the sails before approaching the berth.Debes arriar las velas antes de aproximarte al atracadero.
b. el amarradero (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Coming into a berth in a marina takes a great deal of care to avoid hitting other boats.Entrar a un amarradero en un puerto deportivo requiere de gran cuidado para evitar chocar con otros barcos.
4. (position)
a. el puesto (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Doug was overjoyed when he learned that he had earned a berth on the Olympic hockey team.Doug se llenó de alegría cuando supo que se había ganado un puesto en el equipo de hockey olímpico.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
dock(
dak
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (nautical)
a. el muelle (M) (quayside)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A ship was berthed at the dock.Un buque estaba atracado en el muelle.
b. la dársena (F) (for cargo ships)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A cargo ship that just arrived from Rotterdam is berthed at the dock.Un carguero recién llegado de Rotterdam está atracado en la dársena.
a. la base dock (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This iPod dock incorporates a clock and a digital radio.Esta base dock para iPod incorpora un reloj y una radio digital.
3. (legal)
a. el banquillo de los acusados (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He sat in the dock, impassive throughout the hearing.Estaba sentado en el banquillo de los acusados y se mantuvo impasible durante toda la audiencia.
4. (botany)
a. la acedera (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The garden had been left untended and docks and nettles had taken it over.Habían dejado de cuidar el jardín y estaba invadido de acederas y ortigas.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
5. (nautical)
a. atracar
The sailors stood at the rails with lines, ready to dock the boat.Los marineros se colocaron junto a la barandilla con cabos, listos para atracar el barco.
6. (spacecraft)
a. acoplar
The astronauts were unable to dock the shuttle on the space station due to technical problems.Los astronautas no pudieron acoplar el transbordador a la estación espacial debido a problemas técnicos.
7. (to reduce)
a. descontar dinero de (wages, allowance)
I'll have to dock your wages for that afternoon you took off.Voy a tener que descontar dinero de tu sueldo por esa tarde que te tomaste libre.
a. cortar
Vets nowadays are against the practice of docking animals' tails.Ahora los veterinarios están en contra de la práctica de cortarles la cola a los animales.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
9. (nautical)
10. (spacecraft)
a. acoplarse
These small detonators help in the space module's maneuvering as it docks.Estos pequeños detonadores ayudan en las maniobras del módulo espacial cuando se está acoplando.
docks
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
11. (port area)
a. el puerto (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There are a lot of good fish restaurants down by the docks.Allá por el puerto, hay muchos restaurantes buenos que sirven pescado.