vs
QUICK ANSWER
"Beach" is a noun which is often translated as "la playa", and "don't kill my vibe" is a phrase which is often translated as "no mates mi onda". Learn more about the difference between "beach" and "don't kill my vibe" below.
beach(
bich
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
don't kill my vibe(
dont
kihl
may
vayb
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (colloquial) (general)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. no mates mi onda (colloquial) (informal) (singular) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
It's getting late. We should head back home. - I'm having fun. Don't kill my vibe.Se está haciendo tarde. Deberíamos volver a casa. - Yo me estoy divirtiendo. No mates mi onda.
b. no me mates la vibra (colloquial) (informal) (singular) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
Stop criticizing me! This is who I am. Don't kill my vibe.¡Basta ya de criticarme! Así soy yo. No me mates la vibra.
c. no me cortes el rollo (colloquial) (informal) (singular) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Regionalism used in Spain
Let me drink whatever I want. Don't kill my vibe, man.Déjame que beba lo que me dé la gana. No me cortes el rollo, tío.