vs
QUICK ANSWER
"Bar" is a noun which is often translated as "la barra", and "slash" is a noun which is often translated as "el tajo". Learn more about the difference between "bar" and "slash" below.
bar(
bar
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (long piece)
b. el barrote (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
All the houses have bars on the windows because there's a lot of crime in the neighborhood.Todas las casas tienen barrotes en las ventanas porque hay mucho crimen en el barrio.
a. la pastilla (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There's a bar of soap next to the bath tub.Hay una pastilla de jabón al lado de la bañera.
b. la tableta (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There are few things I love more in life than a bar of dark chocolate.Hay pocas cosas en la vida que me gustan más que una tableta de chocolate oscuro.
b. la cantina (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'll see you at 7 pm at the bar on the corner.Te veo a las 7 pm en la cantina de la esquina.
4. (counter)
a. la barra (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
They've put in a copper bar, and they have live music now too.Han puesto una barra de cobre, y ahora tienen música en directo también.
b. el mostrador (M) (business)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You pay over there at the bar.Se paga allí en el mostrador.
5. (obstacle)
a. la barrera (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The current policy has been a bar to our cause.La política actual ha sido una barrera a nuestra causa.
6. (music)
a. el compás (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
How many beats are there in the bar?¿Cuántos tiempos hay en el compás?
Let's do an eight-bar intro, and then play the song as written.Vamos a hacer una intro de ocho compases, y luego tocar la canción como está escrita.
a. la prohibición (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The bar against hunting in that area is going to have a negative impact on the community.La prohibición de la caza en esa área va a tener un impacto negativo en la comunidad.
8. (legal)
a. la abogacía (F) (profession)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I have good news. I've been admitted to the bar!Tengo una buena noticia. He ingresado en la abogacía.
b. el banquillo (M) (seat)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The defendant stood at the bar and waited for the judge's decision.El acusado se quedó junto al banquillo y esperó la decisión del juez.
a. el examen de leyes (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
After graduating from law school, I have to pass the bar.Después de graduarme de la facultad de derecho, tengo que aprobar el examen de leyes.
b. el examen de derecho (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If you want to be a lawyer, you have to pass the bar.Si quieres ser abogado, tienes que aprobar el examen de derecho.
10. (geography)
a. la barra (F) (connecting two pieces of land)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Let's walk along the bar to the other side of the island.Andemos por la barra al otro lado de la isla.
b. el banco (M) (surrounded by water)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We have to be sure to avoid the bar that's up ahead.Debemos asegurarnos de evitar el banco que está adelante.
11. (stripe)
a. la franja (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm thinking about painting diagonal pink bars across the door.Estoy pensando pintar franjas rosas diagonales a través de la puerta.
12. (bodybuilding)
a. la barra (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
When you're bench-pressing, don't let the bar touch your chest.Cuando hagas press de banca, no dejes que la barra te toque el pecho.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
13. (to obstruct)
a. bloquear
When we tried to follow him, his bodyguard barred our way.Cuando intentamos seguirle, su guardaespaldas nos bloqueó el paso.
b. obstruir
We had to stop the car because there was a log barring the road.Tuvimos que parar el carro porque había un tronco que obstruía el camino.
c. impedir
The police barred the protestors from entering the building.La policía impidió que los manifestantes entraran al edificio.
14. (to exclude)
a. excluir
The three activists have been barred from all government buildings.Los tres activistas han sido excluidos de todo edificio gubernamental.
15. (to block)
a. prohibir
They're trying to bar the use of firearms in the town.Están intentando prohibir el uso de armas en el pueblo.
16. (to fasten)
bars
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
slash(
slahsh
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (cut)
a. el tajo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She had an ugly slash across her forehead, which needed several stitches.Tenía un tajo feo en la frente, que requirió varios puntos.
c. la raja (F) (in tires or fabric)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She was wearing a long narrow skirt with a slash up one side.Llevaba una falda larga y estrecha, con una raja a un lado.
a. la cuchillada (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With one slash he cut her throat.Le cortó el cuello de una sola cuchillada.
b. la barra oblicua (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Our style is not to have spaces on either side of the slash.Según el estilo que seguimos, no dejamos espacios a cada lado de la barra oblicua.
4. (colloquial) (act of urinating) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
a. la meada (F) (colloquial)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
I'll be back in a minute. I'm just going for a slash.Ahorita vuelvo. Voy a echar una meada.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
5. (to cut)
a. acuchillar
The defendant admitted slashing the man's face with a knife.El acusado admitió haber acuchillado al hombre en la cara.
b. rajar
His uncompromising views have led to him having his tires slashed and bricks thrown through his windows.Por sus opiniones intransigentes le han rajado las llantas y arrojado ladrillos por las ventanas.
c. cortar
Rose slashed the old curtains with a pair of scissors.Rose cortó las cortinas viejas con unas tijeras.
d. hacer un tajo en
A feminist protester entered the gallery and slashed the famous painting with a screwdriver.Una manifestante feminista entró al museo e hizo un tajo en el famoso cuadro con un destornillador.
e. tajear (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
His attackers repeatedly slashed and stabbed him.Sus agresores lo tajearon y apuñalaron repetidamente.
a. rebajar drásticamente
With sales down 15% on last year, tour operators are slashing the prices of their summer vacations.Tras una disminución del 15% de las ventas en comparación con el año pasado, los operadores turísticos están rebajando drásticamente los precios de sus vacaciones de verano.
b. recortar drásticamente
The city council's budget has been slashed from $150 million to $105 million.Recortaron drásticamente el presupuesto del ayuntamiento, de 150 a 105 millones de dólares.
c. reducir drásticamente
We are going to have to slash costs, and even then we won't make a profit this year.Vamos a tener que reducir drásticamente los costos, y aún así no vamos a sacar ganancias este año.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
7. (to hack)
a. acuchillar
He took out a knife and started trying to slash at my face.Sacó una navaja y empezó a tratar de acuchillarme la cara.
b. dar machetazos a
The explorer was slashing at the branches with his machete, trying to find a path through the jungle.El explorador daba machetazos a las ramas, tratando de abrir camino a través de la selva.