Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Backslash" is a noun which is often translated as "la barra invertida", and "slash" is a noun which is often translated as "el tajo". Learn more about the difference between "backslash" and "slash" below.
backslash(
bahk
-
slahsh
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (computing)
a. la barra invertida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Do you use a forward-slash or a backslash in URLs?¿Se debe usar una barra inclinada o una barra invertida en los URL?
b. la barra inversa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Type in the drive letter, plus colon and backslash.Escribe la letra de la unidad de disco, seguida de dos puntos y una barra inversa.
Copyright © Curiosity Media Inc.
slash
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (cut)
a. el tajo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She had an ugly slash across her forehead, which needed several stitches.Tenía un tajo feo en la frente, que requirió varios puntos.
b. el corte
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Make a few slashes in the meat and insert the garlic and rosemary.Haz unos cortes en la carne e introduce el ajo y el romero.
c. la raja
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(in tires or fabric)
She was wearing a long narrow skirt with a slash up one side.Llevaba una falda larga y estrecha, con una raja a un lado.
2. (act of slashing)
a. la cuchillada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With one slash he cut her throat.Le cortó el cuello de una sola cuchillada.
3. (oblique stroke)
a. la barra
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Check for updates on www dot cnn dot com slash weather.Busca el pronóstico actualizado en www punto cnn punto com barra weather.
b. la barra oblicua
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Our style is not to have spaces on either side of the slash.Según el estilo que seguimos, no dejamos espacios a cada lado de la barra oblicua.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(act of urinating) (United Kingdom)
a. la meada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
I'll be back in a minute. I'm just going for a slash.Ahorita vuelvo. Voy a echar una meada.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
5. (to cut)
a. acuchillar
The defendant admitted slashing the man's face with a knife.El acusado admitió haber acuchillado al hombre en la cara.
b. rajar
His uncompromising views have led to him having his tires slashed and bricks thrown through his windows.Por sus opiniones intransigentes le han rajado las llantas y arrojado ladrillos por las ventanas.
c. cortar
Rose slashed the old curtains with a pair of scissors.Rose cortó las cortinas viejas con unas tijeras.
d. hacer un tajo en
A feminist protester entered the gallery and slashed the famous painting with a screwdriver.Una manifestante feminista entró al museo e hizo un tajo en el famoso cuadro con un destornillador.
e. tajear
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
His attackers repeatedly slashed and stabbed him.Sus agresores lo tajearon y apuñalaron repetidamente.
6. (to reduce greatly)
a. rebajar drásticamente
With sales down 15% on last year, tour operators are slashing the prices of their summer vacations.Tras una disminución del 15% de las ventas en comparación con el año pasado, los operadores turísticos están rebajando drásticamente los precios de sus vacaciones de verano.
b. recortar drásticamente
The city council's budget has been slashed from $150 million to $105 million.Recortaron drásticamente el presupuesto del ayuntamiento, de 150 a 105 millones de dólares.
c. reducir drásticamente
We are going to have to slash costs, and even then we won't make a profit this year.Vamos a tener que reducir drásticamente los costos, y aún así no vamos a sacar ganancias este año.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
7. (to hack)
a. acuchillar
He took out a knife and started trying to slash at my face.Sacó una navaja y empezó a tratar de acuchillarme la cara.
b. dar machetazos a
The explorer was slashing at the branches with his machete, trying to find a path through the jungle.El explorador daba machetazos a las ramas, tratando de abrir camino a través de la selva.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS