Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Backing" is a noun which is often translated as "el respaldo", and "backup" is a noun which is often translated as "el apoyo". Learn more about the difference between "backing" and "backup" below.
backing(
bah
-
kihng
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (aid)
a. el respaldo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The bill has no chance to pass without the backing of the party.El proyecto de ley no tiene posibilidades de aprobación sin el respaldo del partido.
b. el apoyo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With backing from thousands of volunteers, she managed to win the election.Con el apoyo de miles de voluntarios, logró ganar las elecciones.
2. (music)
a. el acompañamiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Sam's playing the piano backing for the concert.Sam tocará el acompañamiento de piano para el concierto.
3. (support)
a. el refuerzo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Peel the plastic backing off and stick it on a smooth surface.Quita el refuerzo de plástico y pégalo en una superficie lisa.
4. (finance)
a. el respaldo financiero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The project got a $6 million dollar backing.El proyecto obtuvo un respaldo financiero de $6 millones de dólares.
Copyright © Curiosity Media Inc.
backup(
bahk
-
uhp
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (support)
a. el apoyo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Students drop out of the program when they feel they aren't getting enough backup from their advisers.Los estudiantes dejan el programa cuando creen que no reciben el apoyo suficiente de sus consejeros.
b. el respaldo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If we didn't have our backup generator, we'd be without light during the blackout.Si no tuviéramos nuestro generador de respaldo, estaríamos sin luz durante el apagón.
2. (computing)
a. la copia de seguridad
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Make a backup of your files in case your computer crashes.Haz una copia de seguridad de tus archivos por si tu computadora se cuelga.
3. (transport)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el embotellamiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Let's take the side streets. I heard there is a backup on the highway.Tomemos las calles laterales. Oí que hay un embotellamiento en la carretera.
b. el taco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Chile
(Chile)
There's been a backup on that road for the last hour. Let's avoid it.Ha habido un taco en esta calle durante la última hora. Evitémosla.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
4. (computing)
a. de seguridad
It is your responsibility to make backup copies so that you can still submit your work on time if something goes wrong.Es tu responsabilidad hacer copias de seguridad para poder entregar tu trabajo a tiempo si algo sale mal.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS