vs
QUICK ANSWER
"Back home" is an adverb which is often translated as "en casa", and "come home" is a phrase which is often translated as "ven a casa". Learn more about the difference between "back home" and "come home" below.
back home(
bahk
hom
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
1. (informal) (place of origin)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. en casa
We have a very elaborate Christmas celebration every year back home.Cada año en casa, tenemos una celebración muy elaborada de la Navidad.
b. en mi país
Back home, I would never dream of dressing like this.En mi país, nunca soñaría con vestirme así.
a. de nuevo en casa (literal)
My parents are back home after a long trip.Mis padres están de nuevo en casa después de un largo viaje.
come home(
kuhm
hom
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (imperative)
a. ven a casa (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Come home. We miss you.Ven a casa. Te extrañamos.
b. regresa a casa (informal) (singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Hurry up and come home. The kids are waiting for you to take them for pizza.Date prisa y regresa a casa. Los niños te están esperando para que los lleves a la pizza.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).