vs
QUICK ANSWER
"At" is a preposition which is often translated as "en", and "whit" is a noun which is often translated as "la pizca". Learn more about the difference between "at" and "whit" below.
at(
aht
)A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
The boy threw a ball at the wall.El niño tiró una pelota contra la pared.
The proud graduate waved at her parents.La graduada orgullosa saludó a sus padres.
a. a (specific time)
The meeting starts at two in the afternoon.La reunión comienza a las dos de la tarde.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
He's good at making the new employees feel welcome.Tiene un don para hacer a los nuevos empleados sentirse bienvenidos.
I'm bad at sports.Se me dan mal los deportes.
a. por
The poem communicates gratefulness at the fact of being alive.El poema transmite agradecimiento por el hecho de estar vivo.
a. arroba
Is your email address at-gmail-dot-com or at-yahoo-dot-com?Tu dirección de correo electrónico, ¿es arroba-gmail-punto-com o arroba-yahoo-punto-com?
whit(
wiht
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (formal) (small amount)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. la pizca (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She goes to the games, but she really doesn't give a whit about soccer.Va a los partidos, pero en realidad no le importa ni pizca el fútbol.
b. el ápice (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I tried to watch the movie in the original language, but I came away not understanding a whit.Traté de ver la película en la lengua original, pero quedé sin entender ni un ápice.