vs 

QUICK ANSWER
"Apenada" is a form of "apenado", an adjective which is often translated as "sorry". "Apenas" is a form of "apenas", an adverb which is often translated as "barely". Learn more about the difference between "apenada" and "apenas" below.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. sorry
Estoy muy apenado por lo que tuviste que pasar.I'm very sorry about what you went through.
b. sad
Rogelio se calló al ver lo apenada que estaba su esposa.Rogelio went quiet when he saw how sad his wife was.
2. (abashed)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. ashamed
No me extraña que Andrés se sienta apenado por su terrible comportamiento anoche.It's no wonder that Andres feels ashamed after his terrible behavior last night.
b. embarrassed
Lilia estaba apenada porque olvidó invitarnos a su fiesta.Lilia was embarrassed because she forgot to invite us to her party.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
apenas(
ah
-
peh
-
nahs
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
adverb
a. barely
Apenas podía oír la señal de radio.I could barely hear the radio signal.
b. hardly
Apenas podía andar con aquellos tacones.I could hardly walk in those high heels.
c. scarcely
Apenas conseguí descansar durante el viaje.I could scarcely rest during my trip.
a. only
Hace apenas un mes que lo conozco.I have only known him for a month.
b. barely
Ella apenas tenía tiempo para recoger la casa antes de la fiesta.She barely had any time to clean the house before the party.
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
conjunction
a. as soon as
Apenas llegue a la ciudad los llamo.As soon as I arrive in the city, I will call you.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.