vs
QUICK ANSWER
"Anyway" is an adverb which is often translated as "de todos modos", and "I love them" is a phrase which is often translated as "los amo". Learn more about the difference between "anyway" and "I love them" below.
anyway(
eh
-
ni
-
wey
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. de todos modos
It's probably raining there anyway.Probablemente está lloviendo allí de todos modos.
c. de todas maneras
Despite the risk, some people continue to smoke anyway.A pesar del riesgo, algunas personas siguen fumando de todas maneras.
I love them(
ay
luhv
thehm
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. los amo (masculine)
Do you want to take your little brothers to the mall? - I love them, but I'd rather not.¿Quieres llevar a tus hermanitos al centro comercial? - Los amo pero prefiero no hacerlo.
b. las amo (feminine)
Your aunts have sent you $100 for your birthday. - That's great! I love them!Tus tías te han enviado $100 para el cumpleaños. ¡Qué bien! ¡Las amo!
c. los quiero (masculine)
They're the best friends ever. I love them so much!Son los mejores amigos jamás. ¡Los quiero tanto!
d. las quiero (feminine)
My mom and sister have been so supportive of my acting career. I love them to bits!Mi mamá y hermana me han apoyado tanto en mi carrera de actriz. ¡Las quiero muchísimo!
e. me encantan
What do you think of my new shoes? - I love them!¿Qué te parecen mis zapatos nuevos? - ¡Me encantan!