vs 

QUICK ANSWER
"Ankles" is a form of "ankle", a noun which is often translated as "el tobillo". "Shoulders" is a form of "shoulder", a noun which is often translated as "el hombro". Learn more about the difference between "ankles" and "shoulders" below.
ankle(
ahng
-
kuhl
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el tobillo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I fell over and twisted my ankle.Tropecé y me torcí el tobillo.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. tobillero
I wear ankle bracelets in the summer.Llevo pulseras tobilleras en el verano.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
shoulder(
shol
-
duhr
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. el hombro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I dislocated my shoulder when I fell from my horse.Me disloqué el hombro al caerme del caballo.
a. la paletilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I'm going to prepare a pork shoulder for dinner.Voy a preparar paletilla de cerdo para cenar.
a. el arcén
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I had to park on the shoulder to answer an important call.Tuve que aparcar en el arcén para responder a una llamada importante.
b. el hombrillo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
Driving on the shoulder of the road is prohibited.Se prohíbe conducir en el hombrillo de la carretera.
c. el acotamiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
The policeman had him stop on the shoulder.El policía hizo que se detuviera en el acotamiento.
d. la banquina
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
Only use the shoulder in an emergency.Solo use la banquina en una emergencia.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. cargar con
You will shoulder the consequences of your actions.Cargarás con las consecuencias de tus actos.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Hank shouldered the bookcase against the wall.Hank empujó la estantería con el hombro contra la pared.
I had to shoulder my way through the crowd.Tuve que abrirme paso a empujones por la multitud.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.