vs
QUICK ANSWER
"Anda ya" is a phrase which is often translated as "come on", and "¡Qué va!" is an interjection which is often translated as "Come on!". Learn more about the difference between "anda ya" and "¡Qué va!" below.
anda ya(
ahn
-
dah
yah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
2. (no way)
a. oh sure
¿Vamos a la playa? - ¡Anda ya, a pasar calor! No, nos quedamos aquí con el aire acondicionado.Let's go to the beach. - Oh sure! With all this heat! No, we'll stay here with the air-conditioning.
3. (get lost)
a. get away
¿Me das otro beso? - ¡Anda ya! Estoy intentando trabajar y no me dejas.Will you give me another kiss? - Get away! I'm trying to work and you won't let me.
¡Qué va!(
keh
bah
)An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
1. (colloquial) (used to express incredulity)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. Come on! (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¡Qué va! Eso no puede ser.Come on! That's impossible.
b. Nonsense!
Dicen que el mundo se acaba el viernes. - ¡Qué va!They say the world ends on Friday. - Nonsense!
2. (colloquial) (used to deny something)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. Not at all!
¿Es buena esa película? - ¡Qué va! Es malísima.Is that a good movie? - Not at all! It's terrible.
b. No way! (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Te gusta, ¿verdad? - ¡Qué va!You like him, don't you? - No way!
c. Come off it! (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¿Tráfico en Madrid? ¡Qué va!Traffic in Madrid? Come off it!